3
00:00:45,958 --> 00:00:47,083
One!

4
00:00:56,792 --> 00:01:00,042
SUMMER

5
00:01:08,542 --> 00:01:11,875
Leningrad, the early '80s

6
00:01:25,000 --> 00:01:27,042
- Have they started?
- Just now.

7
00:01:30,625 --> 00:01:31,708
Quick, back!

8
00:01:31,958 --> 00:01:34,875
Come on, come on. In here.
Hurry up.

9
00:01:36,708 --> 00:01:38,458
Look at this.

10
00:01:38,625 --> 00:01:41,250
I board it up, nail it up,
and they still get in.

11
00:01:41,417 --> 00:01:43,083
Maybe I should electrify it.

12
00:01:43,250 --> 00:01:47,042
- Yeah, with AC...
- Don't get smart with me.

13
00:01:48,583 --> 00:01:50,708
They're like cockroaches, I swear.

14
00:01:59,417 --> 00:02:00,625
My saviour.

15
00:02:01,167 --> 00:02:02,292
That was lucky.

16
00:02:02,458 --> 00:02:03,583
Quiet...

17
00:02:06,000 --> 00:02:07,042
Come.

18
00:02:08,125 --> 00:02:10,917
Just take some plywood,
and close it off. Like that.

19
00:02:11,250 --> 00:02:13,667
- And this one?
- This one too.

20
00:02:15,667 --> 00:02:17,792
Well, well! Hi, girls.

21
00:02:17,958 --> 00:02:18,958
Hello.

22
00:02:19,333 --> 00:02:22,208
- Have you come to hear us?
- Of course.

23
00:02:22,375 --> 00:02:24,583
OK, see you out there.
You promised!

24
00:02:42,125 --> 00:02:47,375
<i>♪ You sold my guitar
♪ You bought yourself a coat</i>

25
00:02:50,250 --> 00:02:52,750
<i>♪ All day long, they're calling you</i>

26
00:02:52,917 --> 00:02:56,917
<i>♪ Sorry, but I don't know who</i>

27
00:02:59,250 --> 00:03:02,583
<i>♪ It's a long time since I've cared</i>

28
00:03:03,333 --> 00:03:06,708
<i>♪ Carry on, babe!
♪ Brisk and brave!</i>

29
00:03:06,875 --> 00:03:08,833
<i>♪ You're trash!</i>

30
00:03:14,417 --> 00:03:18,292
<i>♪ You beg money for pins
♪ But spend it on</i>

31
00:03:18,458 --> 00:03:19,917
<i>♪ All your friends</i>

32
00:03:23,458 --> 00:03:27,917
<i>♪ Thank God, people like you
won't have kids...</i>

33
00:03:32,042 --> 00:03:34,417
- Natacha, help me out.
- What?

34
00:03:35,250 --> 00:03:38,375
<i>♪ Well sorry, baby
♪ But you're a record breaker</i>

35
00:03:38,542 --> 00:03:39,792
<i>♪ You're trash!</i>

36
00:03:39,958 --> 00:03:41,083
Ira, hurry up.

37
00:03:41,250 --> 00:03:42,750
Oh, screw them.

38
00:03:42,917 --> 00:03:44,833
<i>♪ You're trash!</i>

39
00:03:45,000 --> 00:03:46,500
What's going on over there?

40
00:03:46,792 --> 00:03:47,792
We'll sort it out.

41
00:03:47,917 --> 00:03:48,917
Artiom!

42
00:03:57,875 --> 00:03:58,875
It's not allowed.

43
00:03:59,000 --> 00:04:00,500
- Why?
- Not allowed.

44
00:04:00,667 --> 00:04:01,958
But it's for the band.

45
00:04:04,208 --> 00:04:05,250
We love them.

46
00:04:05,417 --> 00:04:07,292
Girls!
Natacha, leave it.

47
00:04:07,458 --> 00:04:09,708
OK, fine, all right.
We'll put it away.

48
00:04:10,875 --> 00:04:13,917
<i>♪ When you lie to my face</i>

49
00:04:14,083 --> 00:04:17,333
<i>♪ I feel like I could kill you</i>

50
00:04:19,458 --> 00:04:22,667
<i>♪ I think we're peas
♪ From two different pods</i>

51
00:04:23,500 --> 00:04:27,333
<i>♪ But another piece of trash
♪ Is gonna take your place</i>

52
00:04:27,500 --> 00:04:29,208
<i>♪ You're trash!</i>

53
00:04:31,833 --> 00:04:34,125
<i>♪ You're trash!</i>

54
00:04:35,000 --> 00:04:38,833
<i>♪ Listen to me</i>

55
00:04:39,000 --> 00:04:42,542
<i>♪ You're trash!</i>

56
00:05:08,583 --> 00:05:09,625
Well?

57
00:05:09,792 --> 00:05:12,500
Mike, it was...
fucking amazing.

58
00:05:13,292 --> 00:05:18,333
It's so artless and ugly
with such horrible, disgusting rhymes.

59
00:05:18,500 --> 00:05:20,292
That song, <i>Trash</i>, is a hit!

60
00:05:20,458 --> 00:05:22,792
I'd bet half the room
was singing along.

61
00:05:23,292 --> 00:05:24,500
- Drink?
- Go on.

62
00:05:24,667 --> 00:05:28,458
Others have babes backstage,
we have blokes and booze.

63
00:05:31,375 --> 00:05:34,417
Ilya, are you mad?
The corridor stinks of your weed.

64
00:05:34,583 --> 00:05:35,958
It's a lovely smell.

65
00:05:36,125 --> 00:05:37,125
May I?

66
00:05:37,833 --> 00:05:39,375
We're all naked.

67
00:05:39,542 --> 00:05:41,000
So can I come in?

68
00:05:41,833 --> 00:05:42,833
Hi.

69
00:05:44,958 --> 00:05:47,667
Mike Vassilievitch,
can I talk to you for a minute?

70
00:05:57,292 --> 00:05:59,000
A gift from your fans

71
00:05:59,167 --> 00:06:00,458
and an admirer.

72
00:06:01,292 --> 00:06:02,708
That was great.

73
00:06:03,208 --> 00:06:04,458
I thought so too.

74
00:06:04,625 --> 00:06:06,250
Oh, you liked it too?

75
00:06:06,583 --> 00:06:07,583
Right.

76
00:06:08,250 --> 00:06:09,250
No cameras.

77
00:06:09,375 --> 00:06:14,333
Without scandalous love affairs,
rock star biographies are pointless!

78
00:06:16,250 --> 00:06:18,750
Natacha, how's the scandal going?

79
00:06:19,500 --> 00:06:20,625
Keep dreaming.

80
00:06:22,875 --> 00:06:24,250
Well done.

81
00:06:24,417 --> 00:06:27,042
What can I say? Well done.

82
00:06:27,292 --> 00:06:30,208
Thanks, on behalf of the rock club.

83
00:06:30,375 --> 00:06:32,333
Thanks for the thanks.

84
00:06:32,500 --> 00:06:36,167
So this is Zoopark.
Who's up next?

85
00:06:36,333 --> 00:06:39,583
Strange Games are on now,
then it's Ashes.

86
00:06:40,375 --> 00:06:42,042
That's right, Ashes...

87
00:07:37,125 --> 00:07:39,000
He's a really cool guy.

88
00:07:39,958 --> 00:07:42,542
We have good songs, Viktor.
That's what counts.

89
00:07:44,417 --> 00:07:45,708
And what about Boris?

90
00:07:46,458 --> 00:07:48,208
Well, he's a tricky one.

91
00:07:48,458 --> 00:07:51,792
You need to agree on a time in advance,
or he won't be home.

92
00:07:54,667 --> 00:07:56,583
Mike's easier.

93
00:07:56,750 --> 00:07:58,792
And he'll actually listen
to our songs.

94
00:07:59,708 --> 00:08:02,917
I bet loads of people
approach Mike with their songs.

95
00:08:03,958 --> 00:08:06,458
Lads, come join us!

96
00:08:07,667 --> 00:08:10,542
Come on over.
Don't worry, we don't bite.

97
00:08:10,708 --> 00:08:11,458
No thanks.

98
00:08:11,625 --> 00:08:13,833
Will you join me in a bottle, lads?

99
00:08:14,333 --> 00:08:16,292
No thanks, we don't drink.

100
00:08:21,125 --> 00:08:22,458
<i>♪ Summer</i>

101
00:08:23,542 --> 00:08:26,167
<i>♪ Sun is out and I'm fried</i>

102
00:08:27,167 --> 00:08:29,750
<i>♪ No money, but I've got time</i>

103
00:08:30,708 --> 00:08:33,417
<i>♪ And I don't need money anyway</i>

104
00:08:35,875 --> 00:08:37,167
<i>♪ Summer</i>

105
00:08:38,375 --> 00:08:40,542
<i>♪ I bought a newspaper in town</i>

106
00:08:41,958 --> 00:08:44,458
<i>♪ Got nothing to wash it down</i>

107
00:08:45,500 --> 00:08:49,375
<i>♪ So I'll go and find some beer</i>

108
00:08:50,667 --> 00:08:51,875
<i>♪ Summer</i>

109
00:08:52,875 --> 00:08:55,625
<i>♪ A big concert today</i>

110
00:08:56,542 --> 00:08:59,250
<i>♪ A bit of this and that, we'll play</i>

111
00:09:00,292 --> 00:09:03,417
<i>♪ So should I go, or just stay?</i>

112
00:09:05,417 --> 00:09:06,625
<i>♪ Summer</i>

113
00:09:07,500 --> 00:09:10,250
<i>♪ Thugs carry knuckle dusters</i>

114
00:09:11,458 --> 00:09:14,000
<i>♪ As they pursue their vendettas</i>

115
00:09:15,083 --> 00:09:16,875
<i>♪ But I just don't care</i>

116
00:09:20,167 --> 00:09:21,458
<i>♪ Summer</i>

117
00:09:22,333 --> 00:09:25,208
<i>♪ Trousers worn down to a thread</i>

118
00:09:26,125 --> 00:09:28,625
<i>♪ I smoke another cigarette</i>

119
00:09:29,750 --> 00:09:33,917
<i>♪ And wander to the riverbed</i>

120
00:09:35,000 --> 00:09:36,250
<i>♪ Summer!</i>

121
00:09:37,042 --> 00:09:39,875
<i>♪ I recently heard someone say</i>

122
00:09:40,708 --> 00:09:42,875
<i>♪ There's a comet on the way</i>

123
00:09:44,583 --> 00:09:47,083
<i>♪ Gonna blow us all to bits</i>

124
00:09:49,958 --> 00:09:51,167
<i>♪ Summer</i>

125
00:10:11,542 --> 00:10:14,042
Take off your glasses.
We never see your eyes.

126
00:10:14,208 --> 00:10:15,875
What do you need them for?

127
00:10:16,042 --> 00:10:17,375
For posterity.

128
00:10:18,125 --> 00:10:20,500
We should rehearse more,
for posterity.

129
00:10:20,667 --> 00:10:22,875
Those who can't play
should rehearse!

130
00:10:23,042 --> 00:10:25,250
Can we be your backing singers?

131
00:10:26,875 --> 00:10:29,208
See Natacha over there?

132
00:10:29,375 --> 00:10:32,792
She thinks female backing singers
dilute garage rock.

133
00:10:32,958 --> 00:10:34,875
Yep, I don't think she likes it.

134
00:10:35,042 --> 00:10:36,208
Oh come on!

135
00:10:36,375 --> 00:10:38,292
God, you're so boring, Mike!

136
00:10:38,708 --> 00:10:40,250
A married man!

137
00:10:40,417 --> 00:10:44,417
Artists can't be tied down by family.
Don't tie Mike down!

138
00:10:44,583 --> 00:10:46,125
Nobody's tying him down.

139
00:10:46,833 --> 00:10:48,625
Mick Jagger wouldn't get you.

140
00:10:48,875 --> 00:10:50,667
But he doesn't have Natacha.

141
00:10:50,917 --> 00:10:53,208
Because Natacha
doesn't have Mick Jagger!

142
00:10:53,375 --> 00:10:55,458
Who needs Mick when I have Mike?

143
00:11:28,292 --> 00:11:29,333
Hi!

144
00:11:30,375 --> 00:11:32,875
- Hi guys.
- Hi, Punk invited us.

145
00:11:40,042 --> 00:11:41,125
Punk!

146
00:11:42,208 --> 00:11:43,375
Your friends!

147
00:11:43,542 --> 00:11:44,292
Hi!

148
00:11:44,458 --> 00:11:45,958
What, who's there?

149
00:11:50,583 --> 00:11:52,208
Viktor, Liocha...

150
00:11:52,875 --> 00:11:54,250
- Hi.
- Hi.

151
00:11:55,042 --> 00:11:56,375
We're here to see Mike.

152
00:11:56,875 --> 00:12:01,042
Hey, these guys are impostors.
I've never seen them before!

153
00:12:01,292 --> 00:12:02,333
Mike!

154
00:12:04,000 --> 00:12:05,875
We have some impostors for you!

155
00:12:12,708 --> 00:12:13,708
Hi!

156
00:12:14,083 --> 00:12:16,833
Mind if we join you?
We bought some wine.

157
00:12:18,000 --> 00:12:20,500
Good or bad, it was all they had.

158
00:12:20,708 --> 00:12:24,833
Guys, look, there are two types of wine:
good and very good.

159
00:12:25,083 --> 00:12:29,208
- What are you drinking?
- A '72 Burgundy.

160
00:12:29,375 --> 00:12:31,000
Is Moldovan OK?

161
00:12:31,167 --> 00:12:32,000
Sure it is.

162
00:12:32,167 --> 00:12:33,542
Thank you.

163
00:12:34,000 --> 00:12:35,167
I'm Liocha.

164
00:12:35,583 --> 00:12:36,667
Mike. Nice to meet you.

165
00:12:36,833 --> 00:12:38,875
And this is Vitka...
I mean, Viktor.

166
00:12:39,042 --> 00:12:42,500
We're big fans of yours.
Your songs are great.

167
00:12:42,667 --> 00:12:44,292
The dude speaks the truth.
Have a drink.

168
00:12:45,042 --> 00:12:46,042
Viktor.

169
00:12:46,208 --> 00:12:47,208
Mike.

170
00:12:49,542 --> 00:12:50,708
Doesn't look like him.

171
00:12:52,292 --> 00:12:54,083
Sorry, but what's that for?

172
00:12:54,250 --> 00:12:55,500
For making music.

173
00:12:55,667 --> 00:12:56,917
What kind of music?

174
00:12:57,083 --> 00:12:58,375
Songs.

175
00:12:59,250 --> 00:13:01,167
By Soviet composers?

176
00:13:01,333 --> 00:13:03,750
Yeah, Soviet!
No, mine and Liocha's.

177
00:13:03,917 --> 00:13:05,375
Want some watermelon?

178
00:13:05,542 --> 00:13:06,750
Yes, please.

179
00:13:09,417 --> 00:13:11,375
So what's your band called?

180
00:13:12,083 --> 00:13:13,417
Nothing.

181
00:13:13,583 --> 00:13:16,500
Ladies and gentlemen,
get ready for Nothing!

182
00:13:16,667 --> 00:13:19,250
Nothing will be playing
with Barely Anything.

183
00:13:19,417 --> 00:13:20,625
The Do-Nothings.

184
00:13:20,792 --> 00:13:22,792
They're called The Do-Nothings.

185
00:13:22,958 --> 00:13:24,625
Guys, enough!
You don't have to be mean.

186
00:13:24,792 --> 00:13:26,375
Maybe, The Parasites?

187
00:13:26,542 --> 00:13:28,167
We're not parasites,

188
00:13:28,750 --> 00:13:30,292
I work in the theatre.

189
00:13:30,458 --> 00:13:31,458
True, by the way.

190
00:13:31,583 --> 00:13:35,125
Our man Liocha is in the theatre.
A stagehand.

191
00:13:35,625 --> 00:13:38,708
Viktor's an artist. Woodwork.

192
00:13:38,875 --> 00:13:40,208
Let me translate.

193
00:13:41,375 --> 00:13:45,667
Viktor's doing woodwork
at vocational school. A blue collar boy.

194
00:13:45,833 --> 00:13:48,542
Viktor, play something for us,
maybe some of your early work.

195
00:13:48,708 --> 00:13:52,083
Before that...

196
00:13:52,250 --> 00:13:53,370
what's that you're drinking?

197
00:13:53,500 --> 00:13:55,833
- Moldovan.
- Before it makes you forget how.

198
00:13:57,417 --> 00:13:58,208
Well?

199
00:13:58,375 --> 00:14:00,500
- What, right now?
- Shit no, tomorrow!

200
00:14:01,208 --> 00:14:02,417
Stop it.

201
00:14:13,042 --> 00:14:14,417
Some white wine?

202
00:14:15,333 --> 00:14:16,458
Sure.

203
00:14:18,500 --> 00:14:20,667
You were going to sing.
Come on, then.

204
00:14:22,083 --> 00:14:23,458
I want to smoke.

205
00:14:23,625 --> 00:14:25,542
Me too.
Can I have one?

206
00:14:27,250 --> 00:14:28,792
I only have dark tobacco.

207
00:14:28,958 --> 00:14:30,500
I only smoke that.

208
00:14:47,000 --> 00:14:50,875
I bought this amp
with my father's inheritance,

209
00:14:51,042 --> 00:14:55,708
so we were all drinking at my place.
Viktor was there too, playing bass.

210
00:14:56,000 --> 00:14:58,125
He said he'd started to write songs.

211
00:14:58,292 --> 00:14:59,792
Natacha!

212
00:15:00,375 --> 00:15:01,375
Mike!

213
00:15:01,583 --> 00:15:03,833
Didn't you make a promise?

214
00:15:04,833 --> 00:15:09,042
<i>You promised to manage
the cultural heritage of a great band...</i>

215
00:15:09,208 --> 00:15:11,125
- From which band?
- You know which one.

216
00:15:11,292 --> 00:15:12,792
Viktor, they're waiting!

217
00:15:13,542 --> 00:15:14,792
We've all got drinks.

218
00:15:29,208 --> 00:15:33,333
Finally, she'll cause a scandal,
and we'll have to hide from society!

219
00:15:33,792 --> 00:15:34,917
To you.

220
00:15:37,125 --> 00:15:38,625
Natacha, it's served!

221
00:15:38,792 --> 00:15:39,958
I'm coming.

222
00:15:44,125 --> 00:15:45,917
Spider! There's a spider!

223
00:15:57,208 --> 00:15:59,417
"See my face, not a trace of reality.

224
00:15:59,583 --> 00:16:01,333
Look into my face, no reality."

225
00:16:01,500 --> 00:16:04,292
Mike, the guys are about to sing.

226
00:16:04,750 --> 00:16:08,333
"I don't work. I just speed.
That's all I need."

227
00:16:08,500 --> 00:16:11,125
"I don't work, just get high..."

228
00:16:11,292 --> 00:16:12,583
That word means "work", right?

229
00:16:12,750 --> 00:16:14,292
Yeah.

230
00:16:14,917 --> 00:16:16,792
"That's all I need."

231
00:16:16,958 --> 00:16:18,083
"I'm a lazy sod,

232
00:16:18,250 --> 00:16:20,583
"I'm a lazy sod."

233
00:16:21,500 --> 00:16:22,750
It's about me.

234
00:16:23,833 --> 00:16:24,958
- Here.
- Thanks.

235
00:16:25,292 --> 00:16:27,708
<i>♪ But the phone will ring</i>

236
00:16:27,875 --> 00:16:31,792
<i>♪ Someone at the door will knock
♪ Or on the street</i>

237
00:16:32,333 --> 00:16:33,542
<i>♪ will scream:</i>

238
00:16:35,125 --> 00:16:36,792
<i>♪ "Stop sleeping!"</i>

239
00:16:37,875 --> 00:16:40,625
<i>♪ And a drunken voice will say:</i>

240
00:16:40,792 --> 00:16:42,500
<i>♪ "Give me something to gobble up"</i>

241
00:16:47,250 --> 00:16:50,458
<i>♪ My friends go through life</i>

242
00:16:50,750 --> 00:16:53,000
<i>♪ Marching</i>

243
00:16:54,125 --> 00:17:00,083
<i>♪ They only ever stop for a beer</i>

244
00:17:15,250 --> 00:17:16,917
<i>♪ My home was empty</i>

245
00:17:18,542 --> 00:17:22,208
<i>♪ Now it's bursting with life</i>

246
00:17:22,375 --> 00:17:24,458
<i>♪ And time and again</i>

247
00:17:25,875 --> 00:17:29,500
<i>♪ My friends gather there, drink wine</i>

248
00:17:29,667 --> 00:17:34,583
<i>♪ The toilet's been busy, for a time</i>

249
00:17:36,542 --> 00:17:38,375
<i>♪ Broken window, that's fine</i>

250
00:17:39,208 --> 00:17:43,542
<i>♪ But frankly, I don't care</i>

251
00:17:49,167 --> 00:17:51,917
<i>♪ My friends go through life</i>

252
00:17:52,083 --> 00:17:54,167
<i>♪ Marching</i>

253
00:17:55,500 --> 00:18:01,167
<i>♪ They only ever stop for a beer</i>

254
00:18:32,875 --> 00:18:34,292
Great song.

255
00:18:35,292 --> 00:18:36,750
Isn't it?

256
00:18:36,917 --> 00:18:39,750
- Yeah.
- Just a draft, it's not done yet.

257
00:18:39,917 --> 00:18:42,750
- Really?
- If it's good, it's good.

258
00:18:44,375 --> 00:18:45,708
Play <i>Slacker</i>.

259
00:18:46,375 --> 00:18:47,500
<i>♪ I walk</i>

260
00:18:47,667 --> 00:18:49,750
<i>♪ I walk alone</i>

261
00:18:52,500 --> 00:18:54,208
<i>♪ I walk</i>

262
00:18:55,167 --> 00:18:56,875
<i>♪ I walk alone,</i>

263
00:18:57,375 --> 00:18:58,708
<i>♪ What's next</i>

264
00:18:59,083 --> 00:19:01,083
<i>♪ I don't know</i>

265
00:19:01,250 --> 00:19:02,542
<i>♪ I have no home</i>

266
00:19:03,542 --> 00:19:05,083
<i>♪ And no one's home</i>

267
00:19:05,750 --> 00:19:08,750
<i>♪ I'm a spare part</i>

268
00:19:08,917 --> 00:19:10,750
<i>♪ A car that won't start</i>

269
00:19:13,125 --> 00:19:15,208
<i>♪ I'm a slacker, ooh</i>

270
00:19:17,458 --> 00:19:19,000
<i>♪ I'm a slacker, ooh</i>

271
00:19:24,375 --> 00:19:26,083
Viktor, sorry but,

272
00:19:26,250 --> 00:19:30,375
the end should say
<i>♪ I'm a slacker, ooh Mama, Mama</i>.

273
00:19:31,458 --> 00:19:34,750
<i>♪ May Mama always be here!</i>

274
00:19:36,250 --> 00:19:39,208
<i>♪ I'm a slacker, oh Mama, Mama...</i>

275
00:20:04,708 --> 00:20:06,083
Follow me!

276
00:20:15,875 --> 00:20:16,875
Come on, let's go.

277
00:20:17,917 --> 00:20:19,458
Go on.

278
00:20:19,833 --> 00:20:21,083
Let's go. Take it all off!

279
00:20:23,625 --> 00:20:25,000
Wait! I'm coming!

280
00:20:28,167 --> 00:20:30,250
My knickers are burning!

281
00:20:50,500 --> 00:20:54,125
I've thought of a name for them.
Garin and the Hyperboloids.

282
00:20:56,542 --> 00:20:58,500
Cool. Which one's Garin?

283
00:20:58,667 --> 00:21:00,583
Doesn't matter. It sounds good.

284
00:21:00,917 --> 00:21:01,958
Well, yeah.

285
00:21:27,042 --> 00:21:30,417
Worshipping of the West.

286
00:21:33,750 --> 00:21:36,208
The state has given you an education.

287
00:21:36,833 --> 00:21:39,750
The state has taught you...
What for?

288
00:21:39,917 --> 00:21:43,542
So that you
build a house, start a family,

289
00:21:43,708 --> 00:21:45,458
and plant a tree.

290
00:21:45,875 --> 00:21:47,417
But you scream like a beast!

291
00:21:48,125 --> 00:21:48,875
Asshole.

292
00:21:49,042 --> 00:21:51,208
The Sex Pistols scream.
I howl.

293
00:21:51,375 --> 00:21:53,750
I have my own unique style.

294
00:21:53,917 --> 00:21:55,917
And you sing our enemies' songs!

295
00:21:56,292 --> 00:22:00,333
The Sex Pistols
are simple working men.

296
00:22:00,500 --> 00:22:02,458
Like the Beatles. Not enemies.

297
00:22:02,625 --> 00:22:03,667
Never mind.

298
00:22:03,833 --> 00:22:05,667
Not enemies?

299
00:22:05,833 --> 00:22:07,792
America is our enemy.

300
00:22:08,500 --> 00:22:09,583
And who else?

301
00:22:09,750 --> 00:22:12,583
You sing the songs
of our ideological enemy.

302
00:22:12,750 --> 00:22:15,208
Pop stars sing. I howl.
Remember?

303
00:22:15,375 --> 00:22:16,750
I'll call the police.

304
00:22:16,917 --> 00:22:19,417
"I'll call the police!"
Call them.

305
00:22:19,583 --> 00:22:20,792
What is this behaviour?

306
00:22:20,958 --> 00:22:24,458
He's a lowlife!
Comrade, deal with him.

307
00:22:24,625 --> 00:22:26,000
I'm a punk!

308
00:22:26,167 --> 00:22:28,833
Punk? He's a degenerate.

309
00:22:29,000 --> 00:22:30,167
Fun's over, guys.

310
00:22:30,333 --> 00:22:32,625
Teach him to love
his motherland, comrades.

311
00:22:33,125 --> 00:22:34,292
Come on!

312
00:22:35,208 --> 00:22:36,458
They'll show you now!

313
00:22:36,833 --> 00:22:38,792
Bye, guys. I'm off.

314
00:22:38,958 --> 00:22:40,167
Get your papers out.

315
00:22:42,000 --> 00:22:43,125
What the hell!

316
00:22:43,375 --> 00:22:44,542
Yeah, and again!

317
00:22:45,708 --> 00:22:47,708
There's more where that came from!

318
00:22:47,875 --> 00:22:50,375
You insulted him first.
We're all witnesses.

319
00:22:52,708 --> 00:22:55,375
Upon request of many listeners,

320
00:22:55,542 --> 00:22:58,583
we'll now play a song
by the band "Heads That Talk"

321
00:22:58,750 --> 00:23:00,833
entitled "Maniac Killer".

322
00:23:01,000 --> 00:23:04,375
"No, I can't seem to face up
to the facts.

323
00:23:04,542 --> 00:23:06,542
"I'm tense and nervous

324
00:23:07,292 --> 00:23:09,083
"and I can't relax.

325
00:23:09,250 --> 00:23:11,333
"I can't sleep
because my bed is on fire.

326
00:23:12,000 --> 00:23:13,958
"Don't touch me.

327
00:23:14,708 --> 00:23:17,667
"I'm a real live wire."

328
00:24:04,500 --> 00:24:06,792
You bastard Komsomol Comrades!

329
00:24:06,958 --> 00:24:10,125
Kill me right away! I'm lowlife scum!
Shit, no I'm not!

330
00:24:10,292 --> 00:24:11,333
I'm a punk!

331
00:25:47,250 --> 00:25:49,458
DANGER
HIGH VOLTAGE

332
00:25:50,083 --> 00:25:52,333
THIS
DID NOT HAPPEN

333
00:25:56,625 --> 00:25:58,000
They'll make a patriot of you!

334
00:25:58,167 --> 00:25:59,333
Here's my stop!

335
00:25:59,500 --> 00:26:01,333
Alright, easy there.

336
00:26:02,750 --> 00:26:05,167
OK, see you later, guys.
Until next time.

337
00:26:05,333 --> 00:26:07,083
Get off me!

338
00:26:08,083 --> 00:26:09,958
You insulted him first.

339
00:26:10,125 --> 00:26:14,792
This guy here, we're all witnesses.
You can't just attack people.

340
00:26:16,000 --> 00:26:17,667
Go to hell!

341
00:26:37,000 --> 00:26:40,417
They filmed that
in Vyborg last summer.

342
00:26:41,167 --> 00:26:43,167
The girls told me,

343
00:26:43,333 --> 00:26:45,958
they were in the crowd scenes,
pretending to be English.

344
00:26:46,125 --> 00:26:48,417
It's probably nothing like England.

345
00:26:48,583 --> 00:26:49,917
Nothing at all.

346
00:26:50,250 --> 00:26:52,958
A cardboard England
in a Baltic swamp.

347
00:26:53,542 --> 00:26:57,458
Not quite Soviet, not quite Western...
It's like some third place.

348
00:26:57,625 --> 00:26:59,458
Somewhere quite cosy.

349
00:27:00,083 --> 00:27:02,375
- Shall I change the channel?
- Leave it.

350
00:27:03,917 --> 00:27:05,833
Well then, is it bedtime?

351
00:27:06,667 --> 00:27:07,875
Shall we go to bed?

352
00:27:10,708 --> 00:27:15,542
I have to finish the cover art.
They want to hear the record tomorrow.

353
00:27:25,000 --> 00:27:27,458
Who's "Blondie"?
I don't know her.

354
00:27:27,625 --> 00:27:29,292
Blondie is a band.

355
00:27:29,458 --> 00:27:32,333
Debbie Harry is the singer.
It's New Wave.

356
00:27:34,875 --> 00:27:38,708
Viktor, the slacker,
said that New Wave is the future.

357
00:27:38,875 --> 00:27:41,833
The slacker decides
what music you listen to now?

358
00:27:42,000 --> 00:27:45,417
He doesn't decide anything,
we just exchanged a few words.

359
00:27:57,917 --> 00:27:59,667
The album isn't working out.

360
00:28:04,292 --> 00:28:06,000
It will.
Why wouldn't it?

361
00:28:06,167 --> 00:28:08,417
You just need to stop being so lazy.

362
00:28:09,208 --> 00:28:11,042
But that's my best quality.

363
00:28:11,292 --> 00:28:15,292
Laziness has kept me
out of trouble many times.

364
00:28:16,625 --> 00:28:17,875
That's true.

365
00:28:19,708 --> 00:28:21,667
What does Blondie sing about?

366
00:28:22,125 --> 00:28:25,458
"Call me any day or night.

367
00:28:25,625 --> 00:28:27,917
"Call me anytime." Something like that.

368
00:28:29,708 --> 00:28:31,917
<i>♪ Buttons, bits and bobs</i>

369
00:28:33,292 --> 00:28:35,542
<i>♪ Dimes, dice and doorknobs</i>

370
00:28:36,500 --> 00:28:39,333
<i>♪ This is where my tractors roam</i>

371
00:28:40,792 --> 00:28:43,917
<i>♪ This is where I count my numbers</i>

372
00:28:44,083 --> 00:28:49,375
<i>♪ Where I plant aluminium cucumbers</i>

373
00:28:49,750 --> 00:28:51,625
<i>♪ On a tarpaulin field</i>

374
00:28:51,792 --> 00:28:56,458
<i>♪ Where I plant aluminium cucumbers</i>

375
00:28:57,250 --> 00:28:59,583
<i>♪ On a tarpaulin field</i>

376
00:29:06,167 --> 00:29:10,208
<i>♪ I woke up, it's daytime
♪ I'm dressed, in my armchair</i>

377
00:29:10,458 --> 00:29:12,917
<i>♪ Recognise the wallpaper of my tiny room</i>

378
00:29:13,083 --> 00:29:15,000
<i>♪ Waited for you all night</i>

379
00:29:15,167 --> 00:29:18,958
<i>♪ I wonder who you spent it with</i>

380
00:29:19,500 --> 00:29:21,792
<i>♪ My sweet N</i>

381
00:29:22,750 --> 00:29:24,083
Like that? Or the blues?

382
00:29:25,000 --> 00:29:28,292
<i>♪ And when I came home</i>

383
00:29:28,458 --> 00:29:32,292
<i>♪ I found you asleep, and left you so
♪ Didn't wanna make a scene</i>

384
00:29:36,125 --> 00:29:38,375
Hey Lou Reed, hi Dylan!

385
00:29:38,542 --> 00:29:40,500
But shit, Dylan sings about Vietnam,

386
00:29:40,667 --> 00:29:43,000
and a falsely accused black boxer.

387
00:29:43,167 --> 00:29:44,792
What do you sing about, Mike?

388
00:29:44,958 --> 00:29:47,250
What's your rock'n'roll about?

389
00:29:47,417 --> 00:29:51,500
This is the music of a happy,
well-fucking-adjusted guy

390
00:29:51,667 --> 00:29:54,625
who doesn't give a shit about
how screwed his country is,

391
00:29:54,792 --> 00:29:56,417
nor who his girlfriend sleeps with.

392
00:30:00,792 --> 00:30:04,667
Dude, you heard of a lyrical hero?

393
00:30:04,833 --> 00:30:06,833
Does he give a shit about anything?

394
00:30:07,000 --> 00:30:09,208
First, kill your inner sceptic.

395
00:30:09,375 --> 00:30:11,250
Second, when the artist...

396
00:30:11,417 --> 00:30:12,417
So kill me.

397
00:30:13,542 --> 00:30:14,625
Do it.

398
00:30:15,708 --> 00:30:16,792
Here.

399
00:30:23,292 --> 00:30:27,208
By the way there's
a totally ridiculous song by Sweet,

400
00:30:27,708 --> 00:30:29,250
<i>Lies in Your Eyes</i>.

401
00:30:29,417 --> 00:30:30,583
Yeah, totally ridiculous.

402
00:30:31,167 --> 00:30:33,583
I wonder what it would be in Russian.

403
00:30:35,167 --> 00:30:36,833
"Fear in your eyes".

404
00:30:38,167 --> 00:30:39,625
"Muck in your eyes".

405
00:30:39,958 --> 00:30:41,542
It's complete shit.

406
00:30:41,708 --> 00:30:45,833
But in saying "complete", do you mean
"perfect"? Think about that.

407
00:30:47,875 --> 00:30:50,542
<i>♪ And when I came home</i>

408
00:30:50,708 --> 00:30:53,292
<i>♪ I found you asleep, and left you so
Didn't wanna make a scene</i>

409
00:30:53,833 --> 00:30:55,750
This did not happen.
Nor will it.

410
00:30:55,917 --> 00:31:00,375
<i>♪ I figured, does it really matter
♪ With whom, where, you slept?</i>

411
00:31:01,042 --> 00:31:02,917
<i>♪ My sweet N</i>

412
00:31:14,250 --> 00:31:16,375
Should we do it like The Sex Pistols?

413
00:31:17,792 --> 00:31:20,417
- OK, from the chorus.
- The chorus?

414
00:31:23,250 --> 00:31:27,000
<i>♪ My mood depends
♪ on the number of beers I've drunk</i>

415
00:31:27,167 --> 00:31:28,292
Stop.

416
00:31:28,750 --> 00:31:30,708
Why don't we make it more lyrical?

417
00:31:31,667 --> 00:31:33,375
More relaxed, listen.

418
00:31:36,667 --> 00:31:37,500
Wait.

419
00:31:37,667 --> 00:31:41,958
<i>♪ My mood depends</i>

420
00:31:42,125 --> 00:31:49,083
<i>♪ On the number of beers I've drunk</i>

421
00:31:49,750 --> 00:31:52,250
<i>♪ Nobody needs me...</i>

422
00:31:53,625 --> 00:31:57,125
You're always trying to do something
to change my songs.

423
00:31:58,458 --> 00:32:01,125
Why don't we just sing them?

424
00:32:01,292 --> 00:32:02,750
But Viktor, they're...

425
00:32:05,125 --> 00:32:06,708
they're like kids' songs.

426
00:32:07,167 --> 00:32:08,417
- Yeah?
- Yeah.

427
00:32:08,583 --> 00:32:09,792
Is that bad?

428
00:32:10,333 --> 00:32:12,125
If we're punks then it's fine.

429
00:32:15,958 --> 00:32:17,500
We're not punks.

430
00:32:17,667 --> 00:32:19,833
Not punk, not rock-n-roll.

431
00:32:20,000 --> 00:32:21,792
Like, neither fish nor fowl.

432
00:32:22,208 --> 00:32:24,667
Who are we then?
Who are you?

433
00:32:33,792 --> 00:32:34,792
Viktor...

434
00:32:45,292 --> 00:32:46,292
Let's go!

435
00:32:49,583 --> 00:32:52,750
<i>♪ On the misted-up window of a tram</i>

436
00:32:53,292 --> 00:32:56,667
<i>♪ I trace bad words with my finger...</i>

437
00:32:56,833 --> 00:32:58,958
Come here, to Mummy.

438
00:32:59,333 --> 00:33:01,042
Making a racket again tonight?

439
00:33:01,208 --> 00:33:03,708
We'll be quiet, Evguenia, promise.

440
00:33:03,875 --> 00:33:05,708
He hasn't eaten, you must feed him.

441
00:33:05,875 --> 00:33:08,417
I will right now. Thank you.

442
00:33:09,333 --> 00:33:12,667
Mummy missed you.
Let's eat some porridge, Genia.

443
00:33:15,625 --> 00:33:19,167
<i>♪ You said you got a C in Geography</i>

444
00:33:19,333 --> 00:33:22,833
<i>♪ For all I care it could be a D</i>

445
00:33:23,000 --> 00:33:26,500
<i>♪ You said someone got beat
♪ Over something you did</i>

446
00:33:26,667 --> 00:33:30,542
<i>♪ My silence speaks volumes
♪ We keep walking</i>

447
00:33:33,875 --> 00:33:36,625
<i>♪ Eighth grade girl</i>

448
00:33:41,708 --> 00:33:42,708
Give me Genia.

449
00:33:42,875 --> 00:33:45,750
I need to spend some time with him.

450
00:33:45,917 --> 00:33:48,250
Look at the time.
It's bedtime.

451
00:33:48,417 --> 00:33:50,750
Go take a break. It's fine.

452
00:33:56,208 --> 00:33:57,375
My pet...

453
00:33:59,833 --> 00:34:01,792
Can you not smoke near the baby?

454
00:34:02,708 --> 00:34:06,250
<i>♪ It's so easy with you
♪ And you're proud of me</i>

455
00:34:06,417 --> 00:34:09,875
<i>♪ You love your dolls
♪ And your balloons</i>

456
00:34:10,042 --> 00:34:13,917
<i>♪ But at ten on the dot
♪ Mama's waiting for you</i>

457
00:34:17,208 --> 00:34:19,792
<i>♪ Eighth grade girl...</i>

458
00:34:26,833 --> 00:34:28,167
Getting better.

459
00:34:28,958 --> 00:34:32,458
Just a draft, it's not done yet.
I wrote it this morning.

460
00:34:34,375 --> 00:34:36,750
I don't like Mike's songs.

461
00:34:36,917 --> 00:34:39,333
But this one's good. True to life.

462
00:34:39,500 --> 00:34:41,375
What do you know about life
except vodka?

463
00:34:41,542 --> 00:34:42,958
Look, it's a hit already.

464
00:34:43,125 --> 00:34:45,708
Like the early Velvet.
Have you heard of them?

465
00:34:45,875 --> 00:34:47,000
I'll put them on.

466
00:34:47,167 --> 00:34:51,875
Do a song about my old man.
He was in a penal battalion.

467
00:34:52,250 --> 00:34:53,250
Let's have a drink!

468
00:34:53,417 --> 00:34:54,667
Leave them alone.

469
00:34:57,292 --> 00:34:58,583
Come on, come on.

470
00:35:04,042 --> 00:35:05,500
Keep it down!

471
00:35:10,208 --> 00:35:12,333
Go argue someplace else.

472
00:35:24,292 --> 00:35:25,375
What do you think?

473
00:35:25,708 --> 00:35:28,792
I like the fact
that it's quite badly recorded.

474
00:35:28,958 --> 00:35:32,208
Exactly. As if it was recorded here.
Underground.

475
00:35:32,458 --> 00:35:34,125
But velvety.

476
00:35:35,083 --> 00:35:36,958
I only know <i>Sally Can't Dance</i>.

477
00:35:37,125 --> 00:35:40,292
<i>Sally Can't Dance</i>
isn't by the Velvet.

478
00:35:40,458 --> 00:35:43,250
It's Lou Reed on his own.
It's a good record.

479
00:35:43,875 --> 00:35:45,833
But <i>Berlin</i> is even better.

480
00:35:46,000 --> 00:35:49,167
Lou's lyrics are always great.
How's your English?

481
00:35:49,333 --> 00:35:51,583
Not bad, but speaking is difficult.

482
00:35:55,292 --> 00:35:56,500
Here.

483
00:35:57,458 --> 00:36:01,250
I can't promise it's exactly right.
I wrote it down by ear.

484
00:36:02,042 --> 00:36:04,792
- You got many of these notebooks?
- A lot.

485
00:36:10,292 --> 00:36:13,833
Listen, I've just had an indomitable idea
of mind-blowing proportions.

486
00:36:14,000 --> 00:36:15,125
What if...

487
00:36:15,292 --> 00:36:19,333
When you sing <i>Eighth grade girl</i>,
the last verse, we move up a key?

488
00:36:19,500 --> 00:36:20,625
Listen.

489
00:36:26,208 --> 00:36:27,208
And then...

490
00:36:32,708 --> 00:36:33,833
I don't know.

491
00:36:34,000 --> 00:36:35,833
It's not an original idea,

492
00:36:36,167 --> 00:36:38,500
but I think it fits this song.

493
00:36:39,250 --> 00:36:41,000
I like it the way it is now.

494
00:36:41,167 --> 00:36:43,000
Well, you're the boss.

495
00:36:43,958 --> 00:36:45,167
Here.

496
00:36:45,333 --> 00:36:47,125
- Thanks.
- Sure, take it.

497
00:36:47,917 --> 00:36:49,125
I'm off.

498
00:36:49,292 --> 00:36:52,875
Haven't been home for days.
Mother is worried.

499
00:36:57,625 --> 00:36:59,375
Here... This is for you.

500
00:36:59,542 --> 00:37:01,292
What is it?

501
00:37:02,292 --> 00:37:03,458
Look at that.

502
00:37:03,625 --> 00:37:04,958
I carved it myself.

503
00:37:06,042 --> 00:37:08,708
It fits.
Thank you, Genia and I like it.

504
00:37:08,875 --> 00:37:11,958
Natacha, come on,
your husband's still alive...

505
00:37:12,583 --> 00:37:15,083
Oh, I have a gift for you, too!
Just a sec.

506
00:37:24,958 --> 00:37:27,500
- What's that?
- Did you carve this too?

507
00:37:28,042 --> 00:37:29,917
- An ashtray?
- It's an ashtray.

508
00:37:31,958 --> 00:37:34,958
All this carving is great, Viktor,

509
00:37:35,125 --> 00:37:37,125
but you'd be better off
writing songs.

510
00:37:37,667 --> 00:37:39,375
Do you write fast?

511
00:37:40,125 --> 00:37:41,667
It depends.

512
00:37:41,833 --> 00:37:45,458
Write some hits, sort out the band,
and you can apply to the club.

513
00:37:45,625 --> 00:37:47,292
We'll support you.

514
00:37:47,458 --> 00:37:51,000
Get the lyrics approved,
and off you go!

515
00:38:00,083 --> 00:38:01,917
I don't know. We need equipment.

516
00:38:02,083 --> 00:38:05,125
An electric guitar.
How can we play the rock club?

517
00:38:05,292 --> 00:38:07,208
We're poets with drums.

518
00:38:07,917 --> 00:38:09,833
Please welcome
"The Poets with Drums".

519
00:38:10,000 --> 00:38:11,542
Poets with Pomade.

520
00:38:12,583 --> 00:38:13,583
DrumPoets.

521
00:38:13,625 --> 00:38:14,958
Get the fuck out of here!

522
00:38:15,125 --> 00:38:17,125
Damn, we don't even have a name.

523
00:38:19,583 --> 00:38:21,292
The baby can't sleep!

524
00:38:22,292 --> 00:38:24,083
Get out of here, now!

525
00:38:26,125 --> 00:38:27,208
Thanks.

526
00:38:30,000 --> 00:38:32,500
Without electric guitars,
we're screwed.

527
00:38:32,667 --> 00:38:34,958
Mate, that's not the problem.

528
00:38:35,125 --> 00:38:39,083
A real rocker can drum on a wooden trunk
and it will sound amazing.

529
00:38:39,417 --> 00:38:42,333
We need a new name.
Short and simple.

530
00:38:42,500 --> 00:38:43,667
Two syllables max.

531
00:38:43,833 --> 00:38:45,000
"Boozy".

532
00:38:45,417 --> 00:38:46,417
"Vino".

533
00:38:47,125 --> 00:38:47,917
"Kino".

534
00:38:48,083 --> 00:38:49,250
"Fork".

535
00:38:49,750 --> 00:38:51,042
"Corkscrew".

536
00:38:51,208 --> 00:38:52,542
"Sardines".

537
00:38:52,792 --> 00:38:53,792
"Overcoat".

538
00:38:53,958 --> 00:38:55,000
"Letter".

539
00:38:55,167 --> 00:38:57,167
- "Kino".
- We already said Kino.

540
00:38:57,333 --> 00:38:59,125
We need dough for an amp.

541
00:38:59,292 --> 00:39:01,917
- And for beer.
- Oh yes. Beer comes first.

542
00:39:02,083 --> 00:39:03,583
Right now in fact.

543
00:39:13,583 --> 00:39:14,833
Can we do a swap?

544
00:39:15,000 --> 00:39:16,083
No.

545
00:39:16,667 --> 00:39:17,792
How much, then?

546
00:39:19,333 --> 00:39:20,667
A fiver.

547
00:39:23,333 --> 00:39:24,917
I only have three.

548
00:39:25,917 --> 00:39:27,833
Alright. But be quick.

549
00:39:37,458 --> 00:39:38,750
You like Bolan?

550
00:39:38,917 --> 00:39:40,583
I love T-Rex.

551
00:40:07,167 --> 00:40:09,125
- Did I scare you?
- A little.

552
00:40:09,292 --> 00:40:10,375
Hi.

553
00:40:11,292 --> 00:40:12,625
Your work?

554
00:40:16,250 --> 00:40:18,167
Yeah. Take one if you want.

555
00:40:18,792 --> 00:40:19,917
What about you?

556
00:40:20,375 --> 00:40:21,708
What are you doing here?

557
00:40:22,417 --> 00:40:23,917
Cool.

558
00:40:24,083 --> 00:40:25,375
Why am I here?

559
00:40:27,917 --> 00:40:29,250
I came for him!

560
00:40:30,667 --> 00:40:33,708
I heard someone was selling <i>Aladdin Sane</i>
this morning.

561
00:40:33,875 --> 00:40:36,083
I couldn't find it,
I guess it was sold.

562
00:40:37,292 --> 00:40:38,500
Great album.

563
00:40:38,667 --> 00:40:41,667
Yeah, Mike loves it.
I was going to give it to him.

564
00:40:42,250 --> 00:40:43,875
I'm off, good luck.

565
00:40:44,042 --> 00:40:45,833
Wait, let's go together.

566
00:40:48,625 --> 00:40:49,792
You know,

567
00:40:49,958 --> 00:40:54,667
I first went to Mike's place - to his
sister's, actually - because of Bowie.

568
00:40:57,083 --> 00:40:59,000
We would walk around a lot,

569
00:40:59,167 --> 00:41:03,250
and I'm always in heels.
I always dreamed of just...

570
00:41:03,417 --> 00:41:05,292
Look, they still have records.

571
00:41:05,917 --> 00:41:08,125
My dream: just collapsing onto a bench!

572
00:41:08,292 --> 00:41:10,625
That time we met,
Mike was always shy:

573
00:41:10,792 --> 00:41:12,875
he never invited me home.

574
00:41:13,167 --> 00:41:16,250
But that day,
Mike mentioned Bowie's new record.

575
00:41:16,583 --> 00:41:19,875
I was so tired of walking
I thought I'd drop dead.

576
00:41:20,042 --> 00:41:21,125
So I said:

577
00:41:21,417 --> 00:41:23,583
"Excuse me, but could we,

578
00:41:23,750 --> 00:41:25,917
perhaps,
listen to that record right now?"

579
00:41:26,083 --> 00:41:27,625
And I invited myself over.

580
00:41:27,792 --> 00:41:29,708
- Did you listen to it?
- I don't remember.

581
00:41:30,375 --> 00:41:31,458
And then...

582
00:41:32,458 --> 00:41:36,000
Then he read me
the telephone directory.

583
00:41:36,167 --> 00:41:38,042
There were such funny surnames!

584
00:41:38,208 --> 00:41:40,583
We laughed until the morning.

585
00:41:44,708 --> 00:41:46,417
OK, I'm going.

586
00:41:46,750 --> 00:41:48,750
Mike's working a long shift.

587
00:41:49,125 --> 00:41:50,667
He forgot his food at home.

588
00:41:50,833 --> 00:41:53,667
Let me help you find a gift.

589
00:41:53,833 --> 00:41:55,375
What does he like?

590
00:41:58,208 --> 00:41:59,417
L. I. BREZHNEV
ON YOUTH

591
00:41:59,875 --> 00:42:01,542
He likes coffee. Double portion.

592
00:42:01,708 --> 00:42:03,667
So let's bring him a coffee.

593
00:42:03,833 --> 00:42:05,083
Won't it get cold?

594
00:42:05,750 --> 00:42:07,125
We'll be quick.

595
00:42:07,292 --> 00:42:09,042
How much for that cup?

596
00:42:10,500 --> 00:42:13,000
It's not for sale.
It's family.

597
00:42:13,167 --> 00:42:15,167
I really need it, come on.

598
00:42:16,417 --> 00:42:18,542
It's out of your price range.

599
00:42:18,708 --> 00:42:20,458
It's for a good cause.

600
00:42:21,542 --> 00:42:24,292
Whatever it takes.
I have three roubles.

601
00:42:24,458 --> 00:42:25,667
You know, Viktor...

602
00:42:25,833 --> 00:42:26,958
What's your surname?

603
00:42:27,125 --> 00:42:29,458
Viktor Olegovitch,
the gift's getting cold!

604
00:42:30,167 --> 00:42:31,542
Then we'll have to take

605
00:42:31,708 --> 00:42:34,792
an intergalactic rocket to speed up.

606
00:42:35,042 --> 00:42:37,125
Deal? Come on.

607
00:42:51,250 --> 00:42:52,917
<i>Stand clear of the doors.</i>

608
00:42:53,083 --> 00:42:55,875
<i>Next stop: Ulitsa Nekrasova.</i>

609
00:43:58,625 --> 00:44:00,583
We missed our stop!

610
00:44:01,500 --> 00:44:03,208
Stop, please.

611
00:44:24,583 --> 00:44:25,708
Stand back.

612
00:45:15,375 --> 00:45:16,958
You should be ashamed of yourself!

613
00:45:26,917 --> 00:45:28,167
"I am a passenger

614
00:45:28,708 --> 00:45:30,167
"And I ride and I ride

615
00:45:30,833 --> 00:45:33,000
"I ride through the city's backside

616
00:45:33,792 --> 00:45:36,750
"I see the stars come out of the sky

617
00:45:37,458 --> 00:45:40,667
"Yeah, the bright and hollow sky
You know it looks so good tonight."

618
00:45:41,625 --> 00:45:44,792
That was the song
by American musician Iggy Pop

619
00:45:44,958 --> 00:45:47,333
called "The Passenger".

620
00:45:49,792 --> 00:45:52,208
But, sadly, this did not happen.

621
00:45:52,375 --> 00:45:53,500
If only it had.

622
00:45:53,667 --> 00:45:57,042
- You were talking about Japan.
- Yes, it's so fascinating.

623
00:45:57,750 --> 00:46:01,250
They have this amazing poetry,
a whole world in three lines.

624
00:46:01,417 --> 00:46:05,417
They know that one flower
is greater than a whole bouquet.

625
00:46:05,583 --> 00:46:08,333
With a flowering twig,
who needs a garden?

626
00:46:08,500 --> 00:46:10,125
And Basho. Do you know Basho?

627
00:46:10,292 --> 00:46:11,500
"How is it, friends?

628
00:46:11,667 --> 00:46:15,292
A man looks at cherry blossom,
And on his belt, a long sword!"

629
00:46:16,000 --> 00:46:17,042
OK, Viktor.

630
00:46:17,208 --> 00:46:20,250
I'll go alone from here.
Wait for me.

631
00:46:41,875 --> 00:46:43,167
Good moves!

632
00:46:48,667 --> 00:46:49,667
Some cheese,

633
00:46:49,792 --> 00:46:51,083
an apple,

634
00:46:51,458 --> 00:46:53,917
this is chicken and rice.

635
00:46:54,583 --> 00:46:55,583
And sausage.

636
00:46:55,958 --> 00:46:57,042
And what's this?

637
00:46:57,208 --> 00:46:59,667
It's coffee! A double, your favourite.

638
00:47:00,000 --> 00:47:01,625
Apparently, this cup is priceless.

639
00:47:01,875 --> 00:47:02,875
Only we spilt...

640
00:47:03,042 --> 00:47:04,542
I spilt some of it.

641
00:47:04,708 --> 00:47:07,500
I should go.
It's time to collect Genia.

642
00:47:07,667 --> 00:47:09,625
You carried it all across town?

643
00:47:14,125 --> 00:47:15,125
Yes.

644
00:47:17,042 --> 00:47:18,250
Try it.

645
00:47:22,500 --> 00:47:23,250
Well, how is it?

646
00:47:23,417 --> 00:47:24,458
Bitter.

647
00:47:24,667 --> 00:47:25,875
Tasty.

648
00:47:28,000 --> 00:47:29,125
Cold.

649
00:47:30,750 --> 00:47:31,917
Too bad...

650
00:47:43,625 --> 00:47:44,917
You got the lyrics?

651
00:47:45,500 --> 00:47:48,000
You're going to see Ivanova now.

652
00:47:48,625 --> 00:47:50,375
She's in a bad mood,

653
00:47:50,542 --> 00:47:53,208
argued with everyone...
She's eating now.

654
00:47:54,333 --> 00:47:55,875
And you should get lost.

655
00:47:56,167 --> 00:47:58,625
Don't let her see you
looking like that.

656
00:47:58,792 --> 00:48:00,292
Fucking Sex Pistols.

657
00:48:00,625 --> 00:48:03,042
At least you look like humans,
not fucked up.

658
00:48:03,208 --> 00:48:06,458
Hey, fucked up
is the highest form of life on Earth!

659
00:48:06,625 --> 00:48:11,125
Soviet youths don't need these kinds
of messages, Mike Vassilievitch.

660
00:48:11,792 --> 00:48:15,333
Guys, get your songs approved,
and your next concert is here.

661
00:48:17,417 --> 00:48:18,542
Hello.

662
00:48:29,583 --> 00:48:31,792
"They'll knock on my door,

663
00:48:31,958 --> 00:48:34,000
"They'll shout from the street

664
00:48:34,167 --> 00:48:35,333
"That I've slept enough

665
00:48:35,500 --> 00:48:38,125
"A drunken voice says:
'Got any chow?'"

666
00:48:39,583 --> 00:48:42,625
Perfect lyrics for a lunch break.

667
00:48:43,042 --> 00:48:45,792
I see you're not afraid
of lazy rhymes.

668
00:48:47,000 --> 00:48:49,583
Though that makes
the form consistent with the content.

669
00:48:50,500 --> 00:48:54,125
It's a sort of primitivism.
A conscious sort.

670
00:48:55,250 --> 00:48:56,250
May I?

671
00:48:56,333 --> 00:48:59,125
Leave me, I'm still on lunch break.

672
00:48:59,292 --> 00:49:01,167
- Excuse me.
- Excused.

673
00:49:21,708 --> 00:49:22,958
Thanks.

674
00:49:27,542 --> 00:49:29,333
Well done, son.

675
00:49:30,792 --> 00:49:32,042
Guys,

676
00:49:33,250 --> 00:49:34,250
don't get me wrong,

677
00:49:34,917 --> 00:49:37,417
we created the rock club
to make a point.

678
00:49:37,583 --> 00:49:40,125
To show that rock music
isn't for the gutters

679
00:49:40,292 --> 00:49:42,208
and dives. And what do you do?

680
00:49:43,083 --> 00:49:46,500
You drag it back down
into the gutter.

681
00:49:47,792 --> 00:49:49,333
What's this all about?

682
00:49:50,000 --> 00:49:52,292
"I'm a slacker, oh, oh.

683
00:49:52,667 --> 00:49:53,833
"Mama, Mama.

684
00:49:54,208 --> 00:49:56,958
"I'm a slacker, ooh, ooh".

685
00:49:59,250 --> 00:50:01,833
I see whose influence this is, Mike.

686
00:50:02,000 --> 00:50:03,583
Well, "Mama, Mama" was my idea.

687
00:50:04,042 --> 00:50:06,292
At least you have a lyrical hero,

688
00:50:06,458 --> 00:50:09,292
strong, sharp, and independent.
But this?

689
00:50:09,458 --> 00:50:10,750
A blue collar boy with a ciggie.

690
00:50:11,833 --> 00:50:12,833
Exactly.

691
00:50:13,000 --> 00:50:16,583
A blue collar boy also has
the right to a voice. Hasn't he?

692
00:50:16,750 --> 00:50:18,375
He's the working class.

693
00:50:19,458 --> 00:50:21,875
The working class, I know.

694
00:50:22,667 --> 00:50:27,042
Soviet rock musicians must find
all that's good in humanity.

695
00:50:28,333 --> 00:50:31,333
And play an active social role.

696
00:50:32,375 --> 00:50:33,417
Understood.

697
00:50:34,500 --> 00:50:37,042
Viktor, don't get so worked up,
sit down.

698
00:50:41,375 --> 00:50:42,500
Hello.

699
00:50:44,833 --> 00:50:46,000
This is Oleg.

700
00:50:46,167 --> 00:50:47,750
He's our drummer.

701
00:50:48,000 --> 00:50:49,125
Oleg,

702
00:50:49,375 --> 00:50:51,375
could you
bring us some drinks, please?

703
00:50:52,458 --> 00:50:56,500
These are comic, satirical songs.
We're short on them.

704
00:50:57,208 --> 00:50:59,083
And in a way, it's also quite clearly

705
00:50:59,583 --> 00:51:01,000
a critique on society.

706
00:51:01,167 --> 00:51:02,208
OK.

707
00:51:04,750 --> 00:51:08,167
Let's assume that's the case.
What does <i>Eighth Grade Girl</i> critique?

708
00:51:08,333 --> 00:51:11,333
- Sexual promiscuity.
- I'd like to hear from the author.

709
00:51:12,292 --> 00:51:15,125
Promiscuity. Of the sexual kind.

710
00:51:15,458 --> 00:51:16,625
I see.

711
00:51:16,958 --> 00:51:18,000
And <i>My Friends</i>?

712
00:51:19,042 --> 00:51:20,583
Teenage alcoholism.

713
00:51:22,208 --> 00:51:24,542
And <i>There's Time, But No Money</i>?

714
00:51:24,708 --> 00:51:26,125
Parasitism.

715
00:51:30,292 --> 00:51:31,333
OK.

716
00:51:32,500 --> 00:51:33,958
So I will write:

717
00:51:34,125 --> 00:51:35,125
"Comic songs".

718
00:51:35,250 --> 00:51:36,667
Not comic.

719
00:51:36,833 --> 00:51:37,833
Viktor!

720
00:51:38,250 --> 00:51:40,167
Go get us something to drink.

721
00:51:46,083 --> 00:51:47,250
You too. Go.

722
00:51:48,083 --> 00:51:49,792
- Would you...?
- Go!

723
00:51:49,958 --> 00:51:51,250
Yes, please.

724
00:51:55,417 --> 00:51:56,667
Tanya, let the guys play.

725
00:51:58,042 --> 00:52:01,625
Under the influence of other
ideologically stronger bands,

726
00:52:01,792 --> 00:52:03,708
they'll develop a consciousness.

727
00:52:05,292 --> 00:52:08,417
It's a good thing
they're singing and composing.

728
00:52:09,000 --> 00:52:10,500
They have a vocation.

729
00:52:11,000 --> 00:52:14,208
So they'll never match that band
The Russians, but...

730
00:52:14,750 --> 00:52:17,000
they probably won't drink.
Nor steal.

731
00:52:28,792 --> 00:52:31,417
And so we must renounce
our worldly possessions,

732
00:52:31,583 --> 00:52:34,167
material wealth,
and the pursuit of profit.

733
00:52:34,333 --> 00:52:36,333
We must go live with friends
in the country,

734
00:52:37,458 --> 00:52:38,792
avoid politics,

735
00:52:38,958 --> 00:52:40,500
talk idly about nothing

736
00:52:40,667 --> 00:52:44,667
and about everything,
in freedom and equality.

737
00:52:44,833 --> 00:52:46,250
Mike, your friends are here.

738
00:52:46,417 --> 00:52:48,167
Hi, everyone.

739
00:52:48,333 --> 00:52:50,708
What a nice surprise!

740
00:52:50,875 --> 00:52:53,083
Here you go. As promised.

741
00:52:53,458 --> 00:52:55,917
Thank you, old friend. That's wonderful.

742
00:52:56,083 --> 00:52:57,083
And this?

743
00:52:57,208 --> 00:52:59,750
That's not for you.
I need it myself!

744
00:53:00,708 --> 00:53:03,875
<i>Scary Monsters</i>!
That's about us!

745
00:53:04,042 --> 00:53:05,375
Mike, the champagne.

746
00:53:05,542 --> 00:53:09,250
And money,
does it work in your utopia?

747
00:53:09,417 --> 00:53:12,125
It's shared equally.
It's easier that way.

748
00:53:12,667 --> 00:53:14,167
And basic furniture, right?

749
00:53:14,333 --> 00:53:17,458
And what furniture
would you have, ideally?

750
00:53:17,625 --> 00:53:19,250
Ideally, I'll lie on a couch,

751
00:53:19,417 --> 00:53:22,333
getting royalties for my songs
all my life.

752
00:53:22,500 --> 00:53:25,708
Oh, I have a couch.
I'll trade it for a record.

753
00:53:25,875 --> 00:53:27,375
Great, I'll think about it.

754
00:53:27,542 --> 00:53:28,833
What about clothes?

755
00:53:29,000 --> 00:53:30,375
Forget about clothes!

756
00:53:34,167 --> 00:53:36,458
Ira, the champagne wasn't for you.

757
00:53:36,625 --> 00:53:38,708
Ksyusha, can you grab a rag?

758
00:53:38,875 --> 00:53:42,000
The lifestyle itself is a cult.

759
00:53:42,208 --> 00:53:45,625
You must live how you want,
not how others say. Right?

760
00:53:45,792 --> 00:53:47,958
I think it's a grand idea.

761
00:53:48,125 --> 00:53:49,792
Here's to Zoopark!

762
00:53:49,958 --> 00:53:52,167
And I also want to thank Mike

763
00:53:52,333 --> 00:53:54,292
for getting us into the rock club.

764
00:53:54,458 --> 00:53:55,792
Thanks to you guys.

765
00:54:21,875 --> 00:54:26,375
Hey, let's bet a beer on the first
thing they say on TV before the news:

766
00:54:26,625 --> 00:54:30,208
"100,000 tonnes" of something,
or "Leonid Brejnev".

767
00:54:30,375 --> 00:54:32,875
I bet on "100,000 tonnes".

768
00:54:33,417 --> 00:54:34,542
I'm for "Leonid Brejnev".

769
00:54:37,292 --> 00:54:39,000
Heard of Garin and the Hyperboloids?

770
00:54:39,167 --> 00:54:40,458
Is that <i>I'm a Slacker</i>?

771
00:54:40,958 --> 00:54:43,458
I've heard of them. Is that you?

772
00:54:43,625 --> 00:54:44,958
Something like that.

773
00:54:45,208 --> 00:54:46,208
Hi again.

774
00:54:46,292 --> 00:54:47,417
- Hi.
- Liocha.

775
00:54:47,583 --> 00:54:49,083
- Viktor.
- Hello.

776
00:54:51,000 --> 00:54:52,667
Here, smokies with fishies.

777
00:54:52,833 --> 00:54:54,833
Or Ashes to Ashes, Russian style.

778
00:54:55,000 --> 00:54:57,625
Mike, I owe you a beer.

779
00:54:58,042 --> 00:55:00,000
"Leonid Brejnev"!

780
00:55:00,167 --> 00:55:02,625
You want to put on a home concert?

781
00:55:03,208 --> 00:55:04,625
Of course we do.

782
00:55:05,208 --> 00:55:06,833
We've only got a short set.

783
00:55:07,500 --> 00:55:11,208
30 minutes. If it's us and Mike,
that could work.

784
00:55:11,375 --> 00:55:12,500
Mike Vassilievitch!

785
00:55:12,667 --> 00:55:16,417
Do you want to poison the baby?
I already said, smoke in the kitchen!

786
00:55:17,292 --> 00:55:19,292
Let's go, or she'll bite my head off.

787
00:55:19,458 --> 00:55:21,583
A very passionate lady, Evguenia.

788
00:55:21,750 --> 00:55:23,333
Are you going home tonight?

789
00:55:23,750 --> 00:55:27,167
I'm staying till morning.
I already called my parents.

790
00:55:29,042 --> 00:55:30,917
It's not how we behave.

791
00:55:31,083 --> 00:55:32,375
All this jerking about,

792
00:55:33,083 --> 00:55:35,417
rolling your ass like a faggot.

793
00:55:35,667 --> 00:55:37,792
So how do "we" behave?

794
00:55:39,375 --> 00:55:40,500
What is ours?

795
00:55:42,042 --> 00:55:44,125
- Vyssotski's ours.
- Vyssotski, sure.

796
00:55:44,292 --> 00:55:46,625
Why don't you try picking up a guitar.

797
00:55:46,792 --> 00:55:50,333
Play with it for a while,
see if you can strum the strings?

798
00:55:50,500 --> 00:55:52,333
Try screaming into the microphone.

799
00:55:52,750 --> 00:55:56,042
Then you'll know
a man from a faggot.

800
00:55:56,542 --> 00:55:57,542
Viktor.

801
00:56:04,000 --> 00:56:05,125
Oh, wow!

802
00:56:07,625 --> 00:56:08,750
You like tomatoes?

803
00:56:08,917 --> 00:56:09,667
Yes.

804
00:56:09,833 --> 00:56:10,833
Take a bite.

805
00:56:11,750 --> 00:56:13,083
Maybe we can split it?

806
00:56:15,417 --> 00:56:16,417
Eat!

807
00:56:28,833 --> 00:56:30,625
Viktor, we need to talk.

808
00:56:55,042 --> 00:56:56,250
It's not locked.

809
00:57:02,917 --> 00:57:04,292
I called my mother.

810
00:57:04,458 --> 00:57:06,500
I'm staying with you tonight.

811
00:57:08,500 --> 00:57:09,625
Is there anything to drink?

812
00:57:09,792 --> 00:57:10,917
In the kitchen.

813
00:57:30,083 --> 00:57:32,250
Pay attention, this is the best part.

814
00:57:32,958 --> 00:57:34,042
Beautiful.

815
00:57:42,500 --> 00:57:44,833
To the right. Cough.

816
00:57:45,000 --> 00:57:46,375
Head to the left.

817
00:57:46,542 --> 00:57:48,542
Cough. Turn.

818
00:57:50,167 --> 00:57:51,667
Buttocks apart.
You can go.

819
00:57:53,000 --> 00:57:55,250
- Pacha!
- Kolia!

820
00:57:55,500 --> 00:57:57,375
Pacha, are you there?

821
00:57:58,000 --> 00:57:59,042
Mum!

822
00:57:59,500 --> 00:58:00,917
Stop shouting!

823
00:58:01,083 --> 00:58:04,125
Just tell me: is it Afghanistan?

824
00:58:04,542 --> 00:58:05,708
Stop, Mum.

825
00:58:05,875 --> 00:58:07,000
Kolia!

826
00:58:07,333 --> 00:58:10,708
He was drafted a week ago
and didn't say a word.

827
00:58:14,542 --> 00:58:15,583
Oleg!

828
00:58:20,583 --> 00:58:22,208
We give them our things?

829
00:58:26,625 --> 00:58:27,875
Underpants off.

830
00:58:35,167 --> 00:58:36,458
Buttocks apart.

831
00:58:36,625 --> 00:58:38,125
Next.

832
00:58:42,667 --> 00:58:43,708
Hey, you!

833
00:58:44,625 --> 00:58:46,333
I'm talking to you!

834
00:58:48,000 --> 00:58:50,417
Cut it out,
or I'll drum on your head!

835
00:58:53,792 --> 00:58:55,333
Buttocks apart.

836
00:59:13,750 --> 00:59:14,750
Come on.

837
00:59:24,667 --> 00:59:26,833
This is madness! A recording?

838
00:59:28,250 --> 00:59:30,167
But we don't have a drummer.

839
00:59:31,042 --> 00:59:33,708
We'll put a drum track on
in the background.

840
00:59:34,208 --> 00:59:38,250
Look, half the club rocks
to AC/DC and Black Sabbath...

841
00:59:38,417 --> 00:59:40,500
You want to give them a drum track?

842
00:59:40,667 --> 00:59:43,333
They can barely stand me.
They'll destroy you.

843
00:59:43,500 --> 00:59:45,000
So let them.

844
00:59:45,167 --> 00:59:47,417
I don't understand
why it bothers you.

845
00:59:47,583 --> 00:59:50,167
Because it's not rock'n'roll.
It's disco!

846
00:59:50,333 --> 00:59:51,875
What's so bad about disco?

847
00:59:52,042 --> 00:59:53,458
Bowie writes disco.

848
00:59:53,625 --> 00:59:55,250
If your dear Bolan hadn't crashed,

849
00:59:55,750 --> 00:59:57,125
he'd play disco too.

850
00:59:57,292 --> 00:59:59,625
And he wouldn't mind a bit.

851
01:00:00,250 --> 01:00:01,250
Yeah, sure.

852
01:00:02,208 --> 01:00:04,333
"Don't give a fuck" is the future.

853
01:00:05,000 --> 01:00:07,292
Do what you want.
Play Duran Duran, even!

854
01:00:07,667 --> 01:00:09,042
I don't care.

855
01:00:18,542 --> 01:00:20,375
Well, we'll be going.

856
01:00:37,833 --> 01:00:39,000
It's finished.

857
01:00:41,875 --> 01:00:43,292
What shall we play next?

858
01:00:45,333 --> 01:00:46,917
Whatever you want.

859
01:01:06,875 --> 01:01:08,125
Pick one.

860
01:01:11,083 --> 01:01:12,917
They're both good.

861
01:01:13,625 --> 01:01:15,125
No, choose.

862
01:01:16,750 --> 01:01:17,875
OK.

863
01:01:18,208 --> 01:01:19,250
T-Rex.

864
01:01:19,542 --> 01:01:21,125
Why not Lou Reed?

865
01:01:22,667 --> 01:01:26,125
Well, he's a little monotonous.
Arrogant at times, too.

866
01:01:26,375 --> 01:01:28,542
I don't always enjoy
listening to him.

867
01:01:29,917 --> 01:01:31,375
Well, at last!

868
01:01:31,542 --> 01:01:34,083
Why didn't you tell me this before?

869
01:01:34,250 --> 01:01:36,250
I wouldn't have played Lou Reed
around you.

870
01:01:37,292 --> 01:01:39,333
I didn't want to upset you.

871
01:01:43,417 --> 01:01:45,750
But I can't guess what you want.

872
01:01:46,125 --> 01:01:49,458
So it's better
if you tell me what you want.

873
01:02:01,417 --> 01:02:03,167
I want to kiss Viktor.

874
01:02:05,083 --> 01:02:06,833
And how can I help with that?

875
01:02:07,667 --> 01:02:09,000
Give my blessing?

876
01:02:11,375 --> 01:02:12,750
Pretty much.

877
01:02:13,792 --> 01:02:17,208
If you didn't know I kissed him,
the guilt would kill me.

878
01:02:17,375 --> 01:02:19,667
So what do you need?
A signature? A seal?

879
01:02:22,083 --> 01:02:23,333
You can just say it.

880
01:02:25,833 --> 01:02:27,500
Go ahead, kiss him.

881
01:02:32,125 --> 01:02:33,500
T-Rex then, right?

882
01:02:51,292 --> 01:02:52,708
Hi, everyone.

883
01:02:53,333 --> 01:02:54,333
Hey.

884
01:02:57,208 --> 01:02:58,792
This one's open too.

885
01:03:20,458 --> 01:03:22,292
<i>Rock'n'Roll Star</i>
next.

886
01:03:49,917 --> 01:03:55,125
<i>♪ In the day, you have everything
♪ Everything that makes life worth living</i>

887
01:03:55,750 --> 01:03:59,542
<i>♪ Things to do, friends,
♪ sometimes even money</i>

888
01:03:59,708 --> 01:04:01,542
<i>♪ Wine, and even buddies for drinking</i>

889
01:04:02,583 --> 01:04:04,708
<i>♪ You're a rock'n'roll star</i>

890
01:04:05,333 --> 01:04:08,000
<i>♪ At least that's what they say</i>

891
01:04:08,708 --> 01:04:11,875
<i>♪ And the boys
♪ in a dirty and stuffy cafe</i>

892
01:04:12,042 --> 01:04:14,458
<i>♪ Are happy if you look their way</i>

893
01:04:15,708 --> 01:04:17,500
Fucking let loose, Mike!
Fuck it!

894
01:04:21,750 --> 01:04:22,833
Get up, guys!

895
01:04:25,500 --> 01:04:27,917
<i>♪ Find peace in the new day</i>

896
01:04:28,083 --> 01:04:30,000
<i>♪ In the evening we'll play</i>

897
01:04:31,792 --> 01:04:34,375
<i>♪ But in the morning
♪ it's the same old faces</i>

898
01:04:34,542 --> 01:04:36,375
<i>♪ This old game, I've seen it all before!</i>

899
01:04:36,750 --> 01:04:38,208
Natacha, get up!

900
01:04:38,375 --> 01:04:40,958
<i>♪ You're a rock'n'roll star</i>

901
01:04:41,125 --> 01:04:43,875
<i>♪ You turn up the volume</i>

902
01:04:44,250 --> 01:04:47,042
<i>♪ Sing the same old blues</i>

903
01:04:47,583 --> 01:04:49,833
<i>♪ Music puts you in such a good mood</i>

904
01:04:50,000 --> 01:04:52,417
<i>♪ Hey, rock'n'roll star!</i>

905
01:04:52,875 --> 01:04:54,042
Let's go!

906
01:04:54,208 --> 01:04:57,583
<i>♪ What wouldn't you give to fall asleep?</i>

907
01:04:57,750 --> 01:05:01,042
<i>♪ What wouldn't you give
♪ to be deceived?</i>

908
01:05:01,792 --> 01:05:04,375
<i>♪ Hey, rock'n'roll star!</i>

909
01:05:07,958 --> 01:05:09,875
I'll lock all of you up!

910
01:05:11,208 --> 01:05:14,958
Stop this disgrace at once!

911
01:05:23,042 --> 01:05:24,333
You must be proud!

912
01:05:52,875 --> 01:05:55,375
THIS DID NOT HAPPEN

913
01:05:58,583 --> 01:06:00,667
Zoopark! Zoopark!

914
01:06:05,917 --> 01:06:08,917
Let's go after Mike's set
before The Hyperboloids play.

915
01:06:09,083 --> 01:06:11,333
Why would anyone play after Mike?

916
01:06:19,458 --> 01:06:20,875
Right, put this on.

917
01:06:25,000 --> 01:06:26,667
Viktor, what is this?

918
01:06:27,542 --> 01:06:29,083
I said put it on.

919
01:07:01,125 --> 01:07:06,083
Get ready for the mysterious
Garin and the Hyperboloids.

920
01:07:06,250 --> 01:07:09,125
And even though one of them
is in a frilly shirt

921
01:07:09,292 --> 01:07:11,333
and the other... is too,

922
01:07:11,500 --> 01:07:14,750
I think they've got something.
Give them a hand.

923
01:07:38,542 --> 01:07:41,250
It's a new comedy band.

924
01:07:41,667 --> 01:07:44,250
Listen to the humour in the lyrics.

925
01:07:56,083 --> 01:08:00,542
<i>♪ Hey, where are
♪ your crepe-rubber shoes?</i>

926
01:08:00,708 --> 01:08:05,333
<i>♪ Where's your double-breasted jacket?</i>

927
01:08:05,500 --> 01:08:07,542
<i>♪ Dad, hide your slippers out of sight</i>

928
01:08:07,708 --> 01:08:08,542
More vocals.

929
01:08:08,708 --> 01:08:10,292
- What?
- Turn the vocals up.

930
01:08:10,458 --> 01:08:13,917
<i>♪ Back then you wouldn't
♪ have paid a fiver for them</i>

931
01:08:14,083 --> 01:08:18,583
<i>♪ You used to be a beatnik</i>

932
01:08:19,750 --> 01:08:23,750
<i>♪ You used to be a beatnik</i>

933
01:08:29,000 --> 01:08:31,292
<i>♪ You used to...</i>

934
01:08:32,458 --> 01:08:34,792
<i>♪ You used to be a beatnik</i>

935
01:08:42,292 --> 01:08:46,667
<i>♪ You said you'd give your soul
♪ for a rock'n'roll record</i>

936
01:08:46,833 --> 01:08:49,292
<i>♪ Made from X-rays</i>

937
01:08:49,667 --> 01:08:51,542
<i>♪ of someone else's body</i>

938
01:08:51,708 --> 01:08:55,875
<i>♪ And now it's just TV,
♪ newspaper, football</i>

939
01:08:56,042 --> 01:09:01,042
<i>♪ And your dear old mama
♪ is proud of you</i>

940
01:09:01,208 --> 01:09:05,208
<i>♪ You used to be a beatnik...</i>

941
01:09:51,542 --> 01:09:54,042
<i>♪ Your rock'n'roll days are gone</i>

942
01:09:54,583 --> 01:09:57,625
Veterans supporting the youth.

943
01:09:59,208 --> 01:10:04,375
<i>♪ But I still believe
♪ and it's nice to believe</i>

944
01:10:05,667 --> 01:10:10,167
<i>♪ That deep, deep down
♪ your spirit's still free</i>

945
01:10:10,542 --> 01:10:14,333
<i>♪ You used to be a beatnik</i>

946
01:10:44,125 --> 01:10:45,167
Well, how was it?

947
01:10:45,333 --> 01:10:46,500
You're a maestro, sir!

948
01:11:14,917 --> 01:11:18,208
Did you see Mike rocking?
The place was on fire!

949
01:11:18,375 --> 01:11:20,542
Yes, I saw.
I hate being filmed.

950
01:11:20,708 --> 01:11:23,667
- The camera loves beauty.
- So film the bridges, the Hermitage!

951
01:11:23,833 --> 01:11:26,292
Tickets for the Aquarium?

952
01:11:26,458 --> 01:11:28,833
Mike, a few words for posterity.

953
01:11:29,333 --> 01:11:30,458
A few words?

954
01:11:30,625 --> 01:11:33,292
This is Natacha,
a great lover of tomatoes.

955
01:11:36,625 --> 01:11:37,708
What's wrong?

956
01:11:37,875 --> 01:11:39,667
Well, your man's here.

957
01:11:40,458 --> 01:11:42,875
He might not like it if I hug you.

958
01:11:43,167 --> 01:11:46,583
He's the one you should be filming.

959
01:11:48,042 --> 01:11:49,125
Guys... Can we just...

960
01:11:49,292 --> 01:11:50,792
move into the light? That's good.

961
01:11:54,958 --> 01:11:56,417
Can you move?
I want him.

962
01:12:05,500 --> 01:12:06,625
Get down!

963
01:12:11,125 --> 01:12:14,875
The bridges will be up, so I'll be out
till morning. Don't worry.

964
01:12:15,042 --> 01:12:16,333
Viktor!

965
01:12:22,333 --> 01:12:25,958
Can you walk Natacha home?
To pick up the kid.

966
01:12:26,375 --> 01:12:28,167
- Sure.
- Great.

967
01:12:29,333 --> 01:12:30,333
See you.

968
01:12:31,500 --> 01:12:34,667
- Coming with us?
- No, I have an important task.

969
01:12:35,125 --> 01:12:36,208
See you.

970
01:12:37,792 --> 01:12:39,125
Wait a second.

971
01:12:45,875 --> 01:12:47,750
- Shall we go?
- Let's go.

972
01:12:49,708 --> 01:12:52,000
Wait for us! Don't close the door!

973
01:12:52,333 --> 01:12:53,500
Goodbye.

974
01:13:23,958 --> 01:13:25,958
Viktor, don't just stand there.

975
01:13:29,625 --> 01:13:32,417
I'll just get Genia from Evguenia's.

976
01:13:35,375 --> 01:13:37,417
Shall I make some tea?

977
01:13:37,583 --> 01:13:40,208
Or beer?
I'll see what's in the fridge.

978
01:13:40,375 --> 01:13:41,458
No, thanks.

979
01:13:41,625 --> 01:13:44,417
Mike will be back soon,
he'll want it.

980
01:13:49,167 --> 01:13:50,500
Mike's not coming.

981
01:13:50,792 --> 01:13:53,667
The bridges are up,
so he's staying with Micha.

982
01:13:54,917 --> 01:13:59,292
I really like that Blondie girl.
Mike translated a few of her songs.

983
01:13:59,458 --> 01:14:01,208
I like the one about phone calls:

984
01:14:01,375 --> 01:14:04,125
"Any day or night.
Call me."

985
01:14:04,292 --> 01:14:05,833
Mike isn't a big fan.

986
01:14:06,000 --> 01:14:07,458
Maybe I should be going?

987
01:14:08,375 --> 01:14:09,417
Viktor.

988
01:14:14,708 --> 01:14:15,833
Look.

989
01:14:16,375 --> 01:14:19,833
The baby needs a bath.
This table should go here.

990
01:14:20,000 --> 01:14:21,667
And I'll boil the water.

991
01:14:21,833 --> 01:14:23,292
Do you mind helping?

992
01:14:44,083 --> 01:14:45,333
Wait here!

993
01:15:16,083 --> 01:15:17,833
What's that you've got, port?

994
01:15:19,333 --> 01:15:20,333
Give it here.

995
01:15:20,542 --> 01:15:21,625
Thank you.

996
01:15:33,125 --> 01:15:36,125
It ate the coin.
Do you have change?

997
01:15:58,208 --> 01:15:59,958
What are you doing in the rain?

998
01:16:00,375 --> 01:16:03,458
Thrown out of home?
Did your girl kick you out?

999
01:16:13,917 --> 01:16:16,333
I kicked my old man out.

1000
01:16:16,500 --> 01:16:17,875
I'm too proud.

1001
01:16:19,208 --> 01:16:20,667
I tell him:

1002
01:16:21,167 --> 01:16:24,292
"Call me. Even at night.

1003
01:16:24,458 --> 01:16:28,167
"Whenever you want, just call.
Call me in the morning,

1004
01:16:28,875 --> 01:16:30,625
"Just call me."

1005
01:16:32,458 --> 01:16:35,333
I flew in from Vladivostok.

1006
01:16:35,542 --> 01:16:38,083
And I'm flying!

1007
01:16:39,500 --> 01:16:43,083
In this red dress, flying.

1008
01:16:45,458 --> 01:16:46,750
And what?

1009
01:16:47,000 --> 01:16:48,042
What for?

1010
01:16:48,583 --> 01:16:52,708
Why should I wait for him?

1011
01:16:53,125 --> 01:16:56,208
I don't want him.
I don't need him.

1012
01:18:51,583 --> 01:18:56,250
GOD

1013
01:18:57,167 --> 01:18:59,333
Lou Reed says: "A perfect day

1014
01:19:00,708 --> 01:19:02,167
"is drinking in the park,

1015
01:19:02,667 --> 01:19:04,667
"feeding animals at the zoo,

1016
01:19:05,208 --> 01:19:06,625
"going to the movies

1017
01:19:08,333 --> 01:19:09,708
"and finally, home.

1018
01:19:18,417 --> 01:19:20,292
"It's such a perfect day."

1019
01:19:21,042 --> 01:19:22,208
You're not squeamish?

1020
01:19:23,167 --> 01:19:25,542
Mike can't bear childcare.

1021
01:19:26,208 --> 01:19:27,292
How's that?

1022
01:19:27,458 --> 01:19:28,792
He's so tiny.

1023
01:19:30,833 --> 01:19:32,958
I really want a son.

1024
01:19:35,292 --> 01:19:36,917
Then get married!

1025
01:19:41,375 --> 01:19:42,583
Come here.

1026
01:19:42,750 --> 01:19:44,708
Come here, my sweet.

1027
01:19:48,208 --> 01:19:52,667
Just heard Bowie. Didn't understand
a thing, but it sounded great.

1028
01:19:52,833 --> 01:19:54,167
Not too small, is it?

1029
01:19:54,333 --> 01:19:57,125
No, it fits perfectly.
Good jumper, thanks.

1030
01:19:57,917 --> 01:19:59,750
I had an idea for a song.

1031
01:19:59,917 --> 01:20:02,500
About no one, nothing,
a song without meaning.

1032
01:20:02,667 --> 01:20:04,417
What's a song about nothing?

1033
01:20:04,833 --> 01:20:06,083
Just that.

1034
01:20:06,375 --> 01:20:09,458
I reckon a song without meaning
is an achievement.

1035
01:20:09,625 --> 01:20:11,708
Would you stop scratching?

1036
01:20:11,875 --> 01:20:12,708
Maybe it is.

1037
01:20:12,875 --> 01:20:15,917
I don't know
any good songs with meaning.

1038
01:20:16,083 --> 01:20:17,125
Some wine?

1039
01:20:17,375 --> 01:20:18,500
Yep.

1040
01:20:21,875 --> 01:20:23,375
What do you listen to?

1041
01:20:23,542 --> 01:20:26,000
I listen to my drinking buddies.

1042
01:20:26,167 --> 01:20:27,583
Then let's drink.

1043
01:20:32,167 --> 01:20:34,708
I wonder if jeans would
suit me or not...

1044
01:20:35,417 --> 01:20:36,417
They would.

1045
01:20:36,583 --> 01:20:37,667
You think?

1046
01:20:38,500 --> 01:20:41,750
I'm not sure.
Haven't got the money anyway.

1047
01:20:42,917 --> 01:20:46,500
Liocha has some light blue jeans,
they're too small.

1048
01:20:46,667 --> 01:20:49,792
I'll buy them and give them
to you. They'll suit you.

1049
01:21:01,458 --> 01:21:03,292
Genia is looking at us funnily.

1050
01:21:07,333 --> 01:21:08,667
He loves you.

1051
01:21:08,917 --> 01:21:10,208
And I love him.

1052
01:21:12,167 --> 01:21:14,917
He isn't usually
friendly with people.

1053
01:21:16,417 --> 01:21:17,750
But with you he is.

1054
01:21:24,000 --> 01:21:25,292
Well then...

1055
01:21:27,125 --> 01:21:28,625
Sleep, little one.

1056
01:21:30,208 --> 01:21:31,375
Sleep.

1057
01:21:33,667 --> 01:21:35,000
The baby's exhausted.

1058
01:21:36,792 --> 01:21:39,375
He falls asleep so fast
with the light off.

1059
01:21:45,667 --> 01:21:48,042
Mike has allowed me to kiss you.

1060
01:21:49,708 --> 01:21:51,792
You've got written permission?

1061
01:21:53,458 --> 01:21:55,500
He joked about that too.

1062
01:21:56,208 --> 01:21:59,542
No. We just don't keep anything
from each other.

1063
01:21:59,708 --> 01:22:00,917
That's all.

1064
01:22:04,708 --> 01:22:06,125
Well?

1065
01:22:07,583 --> 01:22:11,333
Do I need to get written permission
from you as well?

1066
01:22:28,167 --> 01:22:32,792
Boris, you once said if I needed help
recording an album,

1067
01:22:33,542 --> 01:22:35,667
to "just say the word".

1068
01:22:35,958 --> 01:22:37,333
That's right.

1069
01:22:37,500 --> 01:22:39,250
This is "the word".

1070
01:22:40,208 --> 01:22:42,208
Will you produce the album?

1071
01:22:42,583 --> 01:22:46,250
Well, if you think
you need my help with that...

1072
01:22:51,750 --> 01:22:52,792
I think I do.

1073
01:22:53,208 --> 01:22:54,500
Of course.

1074
01:23:01,875 --> 01:23:03,792
So, will the lineup be the same?

1075
01:23:04,250 --> 01:23:06,000
I'm not asking for my band.

1076
01:23:06,542 --> 01:23:07,542
Then who for?

1077
01:23:07,708 --> 01:23:10,583
Gotta record Viktor while we can.

1078
01:23:11,375 --> 01:23:12,735
What could possibly happen to him?

1079
01:23:12,875 --> 01:23:16,250
Anything: army, family,
children, alcoholism...

1080
01:23:16,458 --> 01:23:20,833
A lack of interest in living.
Anything can happen in this country.

1081
01:23:25,750 --> 01:23:28,250
- And your album?
- It's fine, I'm working on it.

1082
01:23:32,375 --> 01:23:33,958
Viktor...

1083
01:23:52,042 --> 01:23:55,375
<i>♪ On the misted-up window of a tram</i>

1084
01:23:56,292 --> 01:23:59,833
<i>♪ I trace bad words with my finger</i>

1085
01:24:00,000 --> 01:24:03,875
<i>♪ The drainpipes
♪ are making musical sounds</i>

1086
01:24:04,042 --> 01:24:07,458
<i>♪ My head wet from the rain
♪ wet like grass</i>

1087
01:24:07,625 --> 01:24:09,292
<i>♪ My head...</i>

1088
01:24:16,208 --> 01:24:19,792
<i>♪ And the city is grey and wet now too</i>

1089
01:24:19,958 --> 01:24:23,875
<i>♪ I walk about
♪ not hiding under an umbrella</i>

1090
01:24:24,042 --> 01:24:28,042
<i>♪ And like a mirror in rain
♪ the shimmering glass</i>

1091
01:24:28,208 --> 01:24:30,125
<i>♪ I'll walk around</i>

1092
01:24:30,292 --> 01:24:34,792
<i>♪ See if anyone's home</i>

1093
01:24:40,333 --> 01:24:47,792
<i>♪ My mood depends
♪ on the number of beers I've drunk</i>

1094
01:24:47,958 --> 01:24:53,917
<i>♪ Nobody needs me
♪ And I don't need anyone</i>

1095
01:25:04,583 --> 01:25:08,083
<i>♪ The roofs are dripping
♪ After the first rain</i>

1096
01:25:08,250 --> 01:25:12,417
<i>♪ The warm weather is here
♪ I hope it stays</i>

1097
01:25:12,583 --> 01:25:16,458
<i>♪ Everything's not so bad
♪ if you just smile</i>

1098
01:25:16,625 --> 01:25:18,542
<i>♪ Let's sit and watch the world</i>

1099
01:25:18,708 --> 01:25:23,333
<i>♪ Through a glass of wine</i>

1100
01:25:28,833 --> 01:25:32,250
<i>♪ Generation X, Generation Zero</i>

1101
01:25:32,417 --> 01:25:36,667
<i>♪ We're strange
♪ you'll know us when you see us</i>

1102
01:25:36,833 --> 01:25:40,292
<i>♪ Strangers to pain
♪ we're all wayward bums</i>

1103
01:25:40,458 --> 01:25:43,042
<i>♪ Don't think any of us</i>

1104
01:25:43,208 --> 01:25:46,000
<i>♪ Still needs anything</i>

1105
01:25:53,042 --> 01:26:00,417
<i>♪ My mood depends
♪ on the number of beers I've drunk</i>

1106
01:26:00,583 --> 01:26:06,167
<i>♪ Nobody needs me
♪ And I don't need anyone</i>

1107
01:28:00,292 --> 01:28:01,583
Amazing.

1108
01:28:02,125 --> 01:28:03,292
Right, Andrei?

1109
01:28:04,083 --> 01:28:07,583
Well, the template's there.
Now we can record the vocals.

1110
01:28:18,458 --> 01:28:22,208
Guys, we've recorded the guitars
and the drum machines.

1111
01:28:22,542 --> 01:28:23,542
And?

1112
01:28:23,875 --> 01:28:27,458
Is it OK to record them
through the same effects pedal?

1113
01:28:28,167 --> 01:28:29,458
Of course it's OK.

1114
01:28:29,792 --> 01:28:33,708
One pedal, one sound.
That creates the sound of the album.

1115
01:28:34,208 --> 01:28:38,667
We just recorded new songs with Boris,
and it was all through one pedal.

1116
01:28:39,000 --> 01:28:42,000
And I'll tell you what:
it was the same effects pedal.

1117
01:28:45,042 --> 01:28:46,042
Let's go.

1118
01:28:48,917 --> 01:28:49,917
Recording!

1119
01:28:50,083 --> 01:28:51,208
Wait!

1120
01:28:56,375 --> 01:28:57,708
Alright, go.

1121
01:29:05,458 --> 01:29:06,583
No. Stop.

1122
01:29:22,750 --> 01:29:24,125
The sound's shit.

1123
01:29:26,000 --> 01:29:27,917
This is complete bullshit.

1124
01:29:29,333 --> 01:29:30,708
Amateurism.

1125
01:29:30,875 --> 01:29:32,250
Hey, don't get angry.

1126
01:29:33,958 --> 01:29:36,167
We both know how it could sound.

1127
01:29:36,458 --> 01:29:38,458
But this is not about sound.

1128
01:29:40,000 --> 01:29:43,750
You've just gotta record these songs.
Release them, let go.

1129
01:29:47,583 --> 01:29:50,625
It's bad, sad for the songs
if they stay stuck

1130
01:29:50,792 --> 01:29:51,875
in your head.

1131
01:29:53,292 --> 01:29:55,708
Dammit, let them out, and be done.

1132
01:30:01,292 --> 01:30:02,833
You don't like the sound.

1133
01:30:06,667 --> 01:30:11,500
When the kids scream your songs in
the hallways, that'll make a sound.

1134
01:30:14,250 --> 01:30:16,250
Just think about it.

1135
01:30:16,500 --> 01:30:20,000
You don't like the way
your album sounds,

1136
01:30:20,917 --> 01:30:22,208
that's a beautiful...

1137
01:30:23,000 --> 01:30:24,167
problem.

1138
01:30:24,917 --> 01:30:28,667
Problems like this are rare.
You're lucky. Enjoy.

1139
01:30:32,042 --> 01:30:33,083
I'm enjoying.

1140
01:30:33,250 --> 01:30:35,167
Well then. Stop whining.

1141
01:30:50,750 --> 01:30:54,292
<i>♪ My pockets are empty,
♪ my watch reads six</i>

1142
01:30:54,667 --> 01:30:58,667
<i>♪ No cigarette and no lighter</i>

1143
01:30:58,833 --> 01:31:03,792
<i>♪ There's no light
♪ in my friend's window</i>

1144
01:31:03,958 --> 01:31:05,792
<i>♪ There's time, but no money</i>

1145
01:31:05,958 --> 01:31:09,708
<i>♪ And no one to go visit</i>

1146
01:31:12,542 --> 01:31:18,083
<i>♪ There's time, but no money
♪ And no one to go visit</i>

1147
01:31:20,667 --> 01:31:24,833
<i>♪ All of a sudden, no one's around</i>

1148
01:31:25,000 --> 01:31:29,417
<i>♪ Seems my friends
♪ aren't really my friends...</i>

1149
01:31:30,417 --> 01:31:31,417
Good. Great.

1150
01:31:31,583 --> 01:31:35,083
<i>♪ I want to drink, I want to eat</i>

1151
01:31:35,250 --> 01:31:38,292
<i>♪ I just want to find somewhere
♪ where I can sit down...</i>

1152
01:31:42,125 --> 01:31:43,667
Great. Just super!

1153
01:31:46,208 --> 01:31:47,750
Boris, are you sure?

1154
01:31:53,500 --> 01:31:55,000
Well, shall we listen to the dub?

1155
01:31:55,167 --> 01:32:01,125
What if we all sing at the end?

1156
01:32:01,708 --> 01:32:03,250
Like a drunken chorus.

1157
01:32:04,250 --> 01:32:06,000
Like The Doors, in<i>Alabama Song</i>.

1158
01:32:06,167 --> 01:32:07,542
Exactly!

1159
01:32:08,917 --> 01:32:10,083
Into the studio, then.

1160
01:32:17,333 --> 01:32:19,583
- You join in too!
- Sure!

1161
01:32:44,292 --> 01:32:50,000
<i>♪ Night, day
♪ Too tired to sleep</i>

1162
01:32:52,000 --> 01:32:53,917
<i>♪ There's smoke</i>

1163
01:32:56,333 --> 01:32:57,792
<i>♪ To hell with it</i>

1164
01:32:59,375 --> 01:33:01,417
<i>♪ There's no sleep</i>

1165
01:33:03,167 --> 01:33:05,500
<i>♪ Just a dream of years</i>

1166
01:33:07,958 --> 01:33:09,375
<i>♪ The film</i>

1167
01:33:11,333 --> 01:33:13,250
<i>♪ ended long ago</i>

1168
01:33:15,292 --> 01:33:17,125
<i>♪ My home</i>

1169
01:33:19,208 --> 01:33:21,083
<i>♪ I'm there</i>

1170
01:33:23,458 --> 01:33:25,000
<i>♪ Sitting around</i>

1171
01:33:26,917 --> 01:33:28,833
<i>♪ Like a fool</i>

1172
01:33:30,667 --> 01:33:32,625
<i>♪ It's light</i>

1173
01:33:35,000 --> 01:33:36,583
<i>♪ Sleep won't come</i>

1174
01:33:38,458 --> 01:33:39,875
<i>♪ Now it's night</i>

1175
01:33:42,208 --> 01:33:44,292
<i>♪ Soon it will be gone</i>

1176
01:33:45,750 --> 01:33:48,208
<i>♪ A bowl of water</i>

1177
01:33:49,917 --> 01:33:52,083
<i>♪ Gas flame burning...</i>

1178
01:33:57,500 --> 01:33:59,792
- Has it started?
- It's nearly over.

1179
01:34:01,500 --> 01:34:03,583
- Marianna!
- Hi.

1180
01:34:04,625 --> 01:34:05,833
Drunk already, my dear?

1181
01:34:10,792 --> 01:34:12,542
Get your feet off the chair.

1182
01:34:18,542 --> 01:34:20,333
Late as usual.

1183
01:34:34,417 --> 01:34:36,542
- Thanks everyone!
- Wasn't that wonderful?

1184
01:34:37,542 --> 01:34:39,250
Thanks!
Enjoy the album!

1185
01:34:39,417 --> 01:34:40,583
<i>Aluminium Cucumbers</i>
again!

1186
01:34:40,750 --> 01:34:43,625
Let them rest and have a drink.

1187
01:34:43,792 --> 01:34:45,083
Wonderful.

1188
01:34:45,250 --> 01:34:46,833
Get the musicians a drink!

1189
01:34:49,167 --> 01:34:51,333
Can I get your number, please?

1190
01:34:58,208 --> 01:34:59,583
Great.

1191
01:35:01,542 --> 01:35:04,208
<i>Eighth Grade Girl, Cucumbers</i>, etc.

1192
01:35:04,375 --> 01:35:05,708
Just, wow!

1193
01:35:07,083 --> 01:35:09,375
Here. Count it.

1194
01:35:10,083 --> 01:35:12,833
"Sometimes you do have money,
but no time."

1195
01:35:15,458 --> 01:35:16,792
Thank you.

1196
01:35:18,750 --> 01:35:19,792
Thank you.

1197
01:35:32,083 --> 01:35:33,125
Want some rum?

1198
01:35:34,417 --> 01:35:35,417
I want some!

1199
01:35:35,583 --> 01:35:37,458
Don't give him any more!

1200
01:35:38,083 --> 01:35:39,458
Too late already.

1201
01:35:40,792 --> 01:35:43,125
Rum's best with Pepsi Cola.

1202
01:35:48,625 --> 01:35:49,958
It's time to get Genia.

1203
01:35:50,125 --> 01:35:52,042
So go and get him. I'm staying.

1204
01:35:55,333 --> 01:35:58,542
Everyone, let's start.
While we're still standing.

1205
01:36:01,583 --> 01:36:04,292
- Hey, quiet in the kitchen!
- We're starting.

1206
01:36:06,458 --> 01:36:08,042
Press that button.

1207
01:36:11,625 --> 01:36:12,625
Quiet!

1208
01:36:13,000 --> 01:36:15,542
First, I want to ask Mike

1209
01:36:15,833 --> 01:36:16,875
a question.

1210
01:36:18,208 --> 01:36:22,125
Let's say you have a lot of money,
or someone says to you:

1211
01:36:22,542 --> 01:36:25,000
"Play what you want, any instruments,

1212
01:36:25,167 --> 01:36:28,875
any venue..."
Basically, describe your dream concert.

1213
01:36:29,083 --> 01:36:31,125
My dream concert:

1214
01:36:31,958 --> 01:36:33,625
a stadium of thousands,

1215
01:36:33,792 --> 01:36:37,208
sound, light, multicoloured smoke,
3 drummers,

1216
01:36:37,375 --> 01:36:41,792
2 pianists
(1 white grand, 1 synth),

1217
01:36:41,958 --> 01:36:44,125
a ten-man wind section

1218
01:36:44,292 --> 01:36:46,792
that comes on,

1219
01:36:46,958 --> 01:36:48,625
blows, and then leaves.

1220
01:36:48,792 --> 01:36:50,458
Blows in what sense?

1221
01:36:50,625 --> 01:36:53,208
In the literal sense, as in "play".

1222
01:36:53,375 --> 01:36:54,792
Then the elephants come out.

1223
01:36:54,958 --> 01:36:56,375
And why elephants?

1224
01:36:56,542 --> 01:36:59,083
What kind of zoo
doesn't have elephants?

1225
01:36:59,292 --> 01:37:02,167
The elephants have
a string orchestra and a harp.

1226
01:37:02,333 --> 01:37:04,542
- Just one?
- One harp.

1227
01:37:04,875 --> 01:37:07,667
Just one, played by
People's Artist, Vera Dulova.

1228
01:37:08,542 --> 01:37:11,542
My love!
My one great love!

1229
01:37:14,292 --> 01:37:15,417
That's it.

1230
01:37:15,583 --> 01:37:16,833
And you, Viktor?

1231
01:37:17,917 --> 01:37:20,583
I'm going to disagree
with Mike a bit.

1232
01:37:21,000 --> 01:37:24,583
I see everything a bit differently,
which is natural of course.

1233
01:37:25,667 --> 01:37:30,625
I don't see the joy of a stadium,
you can't see who you're playing for.

1234
01:37:30,958 --> 01:37:34,708
So you'd want a small venue,

1235
01:37:34,875 --> 01:37:36,667
like a bar?

1236
01:37:37,375 --> 01:37:41,083
I dream of playing in a bar!
But who'd let us?

1237
01:37:46,292 --> 01:37:50,833
I'm not a camera operator,
I work as a studio camera technician.

1238
01:37:51,000 --> 01:37:52,292
Well, I did.

1239
01:37:52,583 --> 01:37:56,000
I'd take a camera to film friends
from time to time.

1240
01:37:56,625 --> 01:38:01,667
Bribe the guard with a bottle

1241
01:38:02,292 --> 01:38:03,625
and just take it with you.

1242
01:38:04,667 --> 01:38:07,667
But someone ratted, the KGB came,

1243
01:38:08,458 --> 01:38:11,083
seized the material. Scandal ensued...

1244
01:38:13,000 --> 01:38:15,667
I hid this in a jar at my parents'.

1245
01:38:16,125 --> 01:38:19,917
There's not much,
but this is what's left.

1246
01:38:24,583 --> 01:38:29,250
Are they fashionable too or just poor?

1247
01:38:31,167 --> 01:38:34,833
<i>♪ I want to own you completely</i>

1248
01:38:38,542 --> 01:38:43,083
<i>♪ Embrace your big body</i>

1249
01:38:44,917 --> 01:38:48,625
<i>♪ Kiss your tight lips</i>

1250
01:38:50,375 --> 01:38:51,667
Horrible...

1251
01:38:52,125 --> 01:38:55,583
<i>♪ I wish for, I want you</i>

1252
01:38:58,833 --> 01:39:03,500
<i>♪ Diamonds scattered across the sky</i>

1253
01:39:06,000 --> 01:39:08,375
<i>♪ Somewhere, people</i>

1254
01:39:08,792 --> 01:39:11,083
<i>♪ are getting high</i>

1255
01:39:12,417 --> 01:39:16,583
<i>♪ I want to have the right to it</i>

1256
01:39:16,917 --> 01:39:17,917
You will!

1257
01:39:19,625 --> 01:39:23,708
<i>♪ I wish for, I want you...</i>

1258
01:39:37,625 --> 01:39:39,042
Do forgive me.

1259
01:39:40,208 --> 01:39:43,125
I came with my friend
and it's time to go,

1260
01:39:43,292 --> 01:39:44,917
but I have an idea.

1261
01:39:45,083 --> 01:39:47,083
- Oh yeah?
- Give me your hand.

1262
01:39:47,583 --> 01:39:50,542
- You're a fortune teller?
- Almost. Give me your hand.

1263
01:40:04,625 --> 01:40:06,333
- Marianna.
- Viktor.

1264
01:40:06,500 --> 01:40:08,125
I know. See you.

1265
01:40:14,500 --> 01:40:18,667
<i>♪ Your song, full of love...</i>

1266
01:40:35,292 --> 01:40:37,333
I'm a little confused.

1267
01:40:37,500 --> 01:40:40,167
As Mike says,
better to be confused than working.

1268
01:40:40,333 --> 01:40:42,875
I try to find you a wife,
but there's one right here.

1269
01:40:43,042 --> 01:40:44,167
She's a bit odd.

1270
01:40:44,333 --> 01:40:46,125
Marianna's kind and clever,

1271
01:40:46,292 --> 01:40:49,542
and Mike thinks
she's modern and progressive.

1272
01:40:50,083 --> 01:40:53,042
But I don't want to get married.
Not to anyone!

1273
01:40:54,917 --> 01:40:57,458
She and her mum
smoke on the balcony,

1274
01:40:57,625 --> 01:40:59,375
and an old Commie chases them off!

1275
01:40:59,542 --> 01:41:01,625
Her mother is fantastic.

1276
01:41:02,333 --> 01:41:04,167
Singing about steam engines...

1277
01:41:05,083 --> 01:41:06,500
Viktor, seriously now.

1278
01:41:06,667 --> 01:41:09,792
Stop coming round.
Mike's on edge, and it's hard for me.

1279
01:41:09,958 --> 01:41:11,792
- What's hard?
- Everything.

1280
01:41:12,042 --> 01:41:13,833
Seeing you and not seeing you.

1281
01:41:14,208 --> 01:41:18,958
I can't. Mike's opinions about my songs
are important to me. I trust him.

1282
01:41:20,083 --> 01:41:23,250
Then let's pretend
we barely know each other.

1283
01:41:23,875 --> 01:41:26,125
We'll stop paying attention
to each other.

1284
01:41:27,250 --> 01:41:28,333
Shall we try?

1285
01:41:30,958 --> 01:41:32,167
Let's try.

1286
01:41:44,208 --> 01:41:45,583
The ring!

1287
01:41:49,417 --> 01:41:50,458
It won't come off.

1288
01:41:56,583 --> 01:41:58,917
We need to escape this swamp somehow.

1289
01:42:00,125 --> 01:42:03,625
We can show your songs
to someone in the West.

1290
01:42:03,917 --> 01:42:05,792
Americans.

1291
01:42:06,000 --> 01:42:07,708
Sure, they're sitting waiting.

1292
01:42:08,208 --> 01:42:09,833
Dude, relax.

1293
01:42:10,750 --> 01:42:14,917
We must record your songs in English.
Your English is perfect, right?

1294
01:42:15,083 --> 01:42:16,708
Maybe they'll buy.

1295
01:42:17,750 --> 01:42:18,917
Oh, shit!

1296
01:42:19,083 --> 01:42:20,542
Careful! That's OK...

1297
01:42:20,875 --> 01:42:22,708
Here, give me that,
you don't need it.

1298
01:42:22,875 --> 01:42:24,208
OK, stop it.

1299
01:42:24,375 --> 01:42:26,417
There's been an accident...

1300
01:42:26,625 --> 01:42:28,917
Come on, son.

1301
01:42:29,875 --> 01:42:31,542
Come on, hold on!

1302
01:42:32,167 --> 01:42:34,292
I nearly fell!

1303
01:42:36,083 --> 01:42:37,750
Mike is right, really.

1304
01:42:38,458 --> 01:42:41,208
They love our dusty old icons:

1305
01:42:42,333 --> 01:42:44,042
Chekhov in Canada,
Tchaikovsky...

1306
01:42:44,375 --> 01:42:47,000
- The film!
- In a minute!

1307
01:42:47,625 --> 01:42:49,333
They already know Tchaikovsky.

1308
01:42:49,500 --> 01:42:52,333
They want to know
what's happening here now.

1309
01:42:52,500 --> 01:42:54,750
That there's another life, other music.

1310
01:42:54,917 --> 01:42:56,000
Is there?

1311
01:42:56,167 --> 01:42:57,458
There's you.

1312
01:42:57,833 --> 01:42:59,583
There's Boris, Viktor...

1313
01:42:59,750 --> 01:43:02,833
What would they see
that's new in my music?

1314
01:43:03,333 --> 01:43:06,167
After The Beatles,
The Stones, The Doors,

1315
01:43:06,333 --> 01:43:09,333
Led Zeppelin, The Clash, Joy Division,

1316
01:43:09,500 --> 01:43:12,750
Bowie, Bolan, Dylan!

1317
01:43:13,083 --> 01:43:14,792
T-Rex, even Blondie!

1318
01:43:14,958 --> 01:43:17,667
Not to mention fucking Amanda Lear!

1319
01:43:20,333 --> 01:43:23,917
It's OK in the swamp,
especially if you're No. 1 toad.

1320
01:43:25,750 --> 01:43:27,333
What have you done? Mike!

1321
01:43:27,500 --> 01:43:29,667
Can't you keep your mouth shut?

1322
01:43:46,333 --> 01:43:48,750
A composition
by the British group, Mott the Hoople,

1323
01:43:48,917 --> 01:43:51,000
from their '72 album.

1324
01:43:51,250 --> 01:43:54,750
Music and lyrics by David Bowie:
"All the Young Dudes".

1325
01:46:30,500 --> 01:46:31,750
I'm going.

1326
01:46:46,208 --> 01:46:49,125
"Billy spent the whole night
going on about suicide.

1327
01:46:49,292 --> 01:46:51,458
"He's out of his mind at only 25.

1328
01:46:51,625 --> 01:46:54,208
"Injects meth,
and doesn't want to live.

1329
01:46:54,375 --> 01:46:58,333
"Cos on TV they're saying
guys like us ruin everything.

1330
01:46:59,000 --> 01:47:00,708
"Man, are you for real?

1331
01:47:00,875 --> 01:47:04,042
"Fuck your TV,
I've got my T-Rex.

1332
01:47:04,208 --> 01:47:07,000
"Yeah, I'm one of the young dudes!

1333
01:47:31,625 --> 01:47:34,625
<i>Scrupulously applying
the country's harvest plan</i>

1334
01:47:34,792 --> 01:47:36,792
<i>that was set up electronically,</i>

1335
01:47:36,958 --> 01:47:42,083
<i>50,000 trucks took
the path along the silo fields.</i>

1336
01:47:45,208 --> 01:47:47,958
"Spring has come,
winter departed,

1337
01:47:48,958 --> 01:47:50,750
thanks is given to the Party."

1338
01:47:50,917 --> 01:47:54,167
<i>...millions of tonnes of wheat from Kuban
in the silos.</i>

1339
01:49:59,208 --> 01:50:01,500
<i>The time in Moscow: 3 p.m.</i>

1340
01:50:01,667 --> 01:50:05,250
<i>In Ashgabat: 5 p.m.
In Karaganda: 6 p.m.</i>

1341
01:50:05,417 --> 01:50:08,417
<i>In Krasnoyarsk: 7 p.m.
In Irkutsk: 8 p.m.</i>

1342
01:50:08,583 --> 01:50:10,292
<i>In Chita: 9 p.m.</i>

1343
01:50:10,458 --> 01:50:12,833
<i>In Khabarovsk and Vladivostok: 10 p.m.</i>

1344
01:50:13,000 --> 01:50:17,208
<i>In Yuzhno-Sakhalinsk: 11 p.m.
In Kamchatka...</i>

1345
01:50:17,375 --> 01:50:18,750
Natacha Vassilievna.

1346
01:50:19,417 --> 01:50:20,917
Well, look who it is.

1347
01:50:21,167 --> 01:50:23,042
Were you "just passing by"?

1348
01:50:23,208 --> 01:50:25,458
I was indeed just passing by.

1349
01:50:28,125 --> 01:50:31,083
How did you find me,
Viktor Robertovitch?

1350
01:50:31,417 --> 01:50:35,667
Marianna said that you work here now.

1351
01:50:35,833 --> 01:50:39,167
I wanted to give this back.

1352
01:50:40,500 --> 01:50:41,792
What is it?

1353
01:50:41,958 --> 01:50:43,458
Lou Reed's lyrics.

1354
01:50:44,750 --> 01:50:46,042
What did you think?

1355
01:50:46,708 --> 01:50:49,000
I don't know. He's arrogant.

1356
01:50:49,500 --> 01:50:51,917
Still, all his lyrics are good.

1357
01:50:52,083 --> 01:50:54,542
<i>Berlin</i>
is my favourite though.

1358
01:50:55,167 --> 01:50:57,083
Is Mike coming to our concert?

1359
01:50:58,375 --> 01:51:00,917
Who knows? You know how he is.

1360
01:51:02,083 --> 01:51:04,875
You should come.
I've written some new songs.

1361
01:51:05,042 --> 01:51:06,792
I want him to hear them.

1362
01:51:11,875 --> 01:51:13,208
How are things?

1363
01:51:13,542 --> 01:51:14,583
Fine.

1364
01:51:15,000 --> 01:51:16,250
How's Genia?

1365
01:51:17,083 --> 01:51:20,208
Genia is fine too.
He's started to walk and talk.

1366
01:51:23,000 --> 01:51:24,333
Tell me,

1367
01:51:24,875 --> 01:51:27,083
how much does Mike earn in Moscow?

1368
01:51:27,750 --> 01:51:30,292
What does he get for a home concert?

1369
01:51:31,375 --> 01:51:32,375
No idea.

1370
01:51:33,917 --> 01:51:35,583
When in Moscow he travels by taxi

1371
01:51:35,750 --> 01:51:38,500
and drinks cognac:
he can't bear it when sober.

1372
01:51:39,458 --> 01:51:41,542
Whatever he brings is welcome.

1373
01:51:42,333 --> 01:51:44,875
And you account
for every kopeck to Marianna?

1374
01:51:45,042 --> 01:51:47,917
Yes, she arranges the concerts.

1375
01:51:48,083 --> 01:51:50,917
Well, that's different.
I really don't know.

1376
01:51:51,083 --> 01:51:54,083
Come over, you can ask Mike yourself.

1377
01:51:55,375 --> 01:51:56,583
Maybe I will.

1378
01:51:57,000 --> 01:51:58,167
OK, bye.

1379
01:51:58,333 --> 01:51:59,500
See you.

1380
01:52:33,292 --> 01:52:36,750
Look, Bolan's watching us.
He'll tell Mike everything.

1381
01:52:41,167 --> 01:52:42,875
Is there anything to tell?

1382
01:52:45,625 --> 01:52:46,667
No.

1383
01:52:46,833 --> 01:52:48,042
Nothing.

1384
01:52:48,917 --> 01:52:50,083
No need to, either.

1385
01:52:52,500 --> 01:52:54,000
Then I'll go.

1386
01:52:55,750 --> 01:52:57,042
Bye then.

1387
01:53:05,875 --> 01:53:08,083
<i>♪ Grey, fog, and rain
♪ It's light out, it's 6 a.m. again</i>

1388
01:53:08,833 --> 01:53:12,333
<i>♪ It seems that very same
♪ tomorrow has come</i>

1389
01:53:13,042 --> 01:53:16,167
<i>♪ Which I heard of before</i>

1390
01:53:16,333 --> 01:53:20,083
<i>♪ Yesterday was even done</i>

1391
01:53:20,833 --> 01:53:23,292
<i>♪ The stars in the sky start to fade</i>

1392
01:53:23,458 --> 01:53:26,292
<i>♪ Rock stars go home to beds unmade</i>

1393
01:53:26,458 --> 01:53:29,583
<i>♪ And me, I'm on my way home</i>

1394
01:53:29,750 --> 01:53:33,000
<i>♪ Last night we went around the town</i>

1395
01:53:33,167 --> 01:53:36,542
<i>♪ My senses are unusually sharp</i>

1396
01:53:36,708 --> 01:53:40,125
<i>♪ It's all so interesting
♪ all so meaningful</i>

1397
01:53:40,292 --> 01:53:43,667
<i>♪ I look at myself, I look around</i>

1398
01:53:43,833 --> 01:53:47,667
<i>♪ My mind is a mess, too</i>

1399
01:53:48,375 --> 01:53:50,917
<i>♪ But a city is a wonderful thing</i>

1400
01:53:51,083 --> 01:53:54,500
<i>♪ Like a circus
♪ Or like a zoo</i>

1401
01:53:54,667 --> 01:53:58,083
<i>♪ With its jesters
♪ And its heroes</i>

1402
01:53:58,250 --> 01:54:01,583
<i>♪ Its Oscar Wildes
♪ And its Joan of Arcs</i>

1403
01:54:01,750 --> 01:54:05,125
<i>♪ Here are the scoundrels
♪ And the worthy</i>

1404
01:54:05,292 --> 01:54:09,167
<i>♪ Ordinary people
♪ The majority</i>

1405
01:54:09,708 --> 01:54:11,417
<i>♪ I love them all</i>

1406
01:54:11,833 --> 01:54:13,833
<i>♪ Well, almost all</i>

1407
01:54:14,083 --> 01:54:17,625
<i>♪ But I wish that everyone could be happy</i>

1408
01:54:39,000 --> 01:54:41,292
<i>♪ Grey, fog, and rain</i>

1409
01:54:42,167 --> 01:54:45,375
<i>♪ It's light out
♪ It's 6 a.m. again</i>

1410
01:54:46,250 --> 01:54:49,167
<i>♪ It seems that very same
♪ tomorrow has come</i>

1411
01:54:49,458 --> 01:54:53,625
<i>♪ Which I heard of before
♪ yesterday was even done</i>

1412
01:55:01,208 --> 01:55:02,208
Hey.

1413
01:55:02,375 --> 01:55:04,750
Good morning.
Have you woken up?

1414
01:55:07,958 --> 01:55:11,083
"I woke up this morning."

1415
01:55:11,875 --> 01:55:13,958
A great opening to a blues song.

1416
01:55:15,958 --> 01:55:18,417
Genia woke up early, too.

1417
01:55:18,583 --> 01:55:21,000
I rocked him so you wouldn't wake up.

1418
01:55:22,542 --> 01:55:24,458
Maybe I should move to Mum's.

1419
01:55:25,208 --> 01:55:27,333
So I don't feel like an idiot.

1420
01:55:32,875 --> 01:55:34,333
What idiot?

1421
01:55:38,875 --> 01:55:41,042
It's just a teenage romance.

1422
01:55:41,208 --> 01:55:43,500
We walk hand in hand.

1423
01:55:44,250 --> 01:55:46,042
And sometimes we kiss.

1424
01:55:46,500 --> 01:55:50,583
You do know that holding hands
is the most dangerous thing of all.

1425
01:55:54,583 --> 01:55:55,708
Stop it.

1426
01:56:00,375 --> 01:56:04,292
I always dreamed of living
with you in an old castle.

1427
01:56:04,833 --> 01:56:08,833
But all we have is a communal
apartment and a caretaker's salary.

1428
01:56:12,208 --> 01:56:14,042
That's quite enough for me.

1429
01:56:18,250 --> 01:56:19,708
Want some coffee?

1430
01:56:22,333 --> 01:56:24,875
Evguenia brought our share of the coffee.

1431
01:56:25,542 --> 01:56:28,083
Shall we take these cups, Genia?

1432
01:56:28,583 --> 01:56:30,583
Shall we make Daddy some coffee?

1433
01:57:23,458 --> 01:57:25,000
Done. You're free to go.

1434
01:57:25,625 --> 01:57:26,625
Great!

1435
01:57:31,000 --> 01:57:33,125
Only no swing, OK?

1436
01:57:33,667 --> 01:57:35,083
Play it straight. Like robots.

1437
01:57:35,250 --> 01:57:36,458
I'll try.

1438
01:57:37,792 --> 01:57:39,583
Well guys, are you ready?

1439
01:57:39,875 --> 01:57:41,875
- Guys, I believe in you.
- Hi, everyone.

1440
01:57:42,542 --> 01:57:43,542
Viktor,

1441
01:57:43,708 --> 01:57:46,542
Mikhailov believes in you.
That makes you a god!

1442
01:57:46,708 --> 01:57:49,167
We have only one God. OK, Boris?

1443
01:57:50,083 --> 01:57:51,292
I'll go on ahead.

1444
01:57:55,083 --> 01:57:57,208
Oh, look at our handsome
new romantics!

1445
01:57:57,375 --> 01:58:00,542
This is exactly what the rock club
has been missing.

1446
01:58:00,958 --> 01:58:02,625
It was Marianna's idea.

1447
01:58:02,792 --> 01:58:03,875
Don't turn around.

1448
01:58:04,333 --> 01:58:05,958
Boys, break a leg!

1449
01:58:06,708 --> 01:58:08,083
Fingers crossed.

1450
01:58:08,583 --> 01:58:11,250
The District Committee
asked for tickets.

1451
01:58:11,417 --> 01:58:12,750
Is Mike here?

1452
01:58:13,167 --> 01:58:15,958
- I haven't seen him. Did you ask him?
- I did.

1453
01:58:16,125 --> 01:58:17,500
Why ask him?

1454
01:58:17,792 --> 01:58:21,167
He's on the club's board,
he doesn't need an invitation.

1455
01:58:22,667 --> 01:58:23,667
Well...

1456
01:58:23,958 --> 01:58:26,250
Viktor, don't think about that now.

1457
01:58:27,917 --> 01:58:29,333
I agree with her.

1458
01:58:29,542 --> 01:58:31,500
Don't think about that, Viktor.

1459
01:58:31,667 --> 01:58:33,875
Right, time to start, boys!

1460
01:58:35,708 --> 01:58:37,458
I'll go and announce them.

1461
01:58:41,333 --> 01:58:42,917
Good evening, friends.

1462
01:58:43,083 --> 01:58:47,458
Now we're going to hear the band
we've all come here to listen to.

1463
01:58:47,667 --> 01:58:50,250
I give you Kino!

1464
01:59:24,583 --> 01:59:25,583
One...

1465
02:00:14,292 --> 02:00:17,292
<i>♪ I know my tree</i>

1466
02:00:18,250 --> 02:00:20,875
<i>♪ Won't last a week</i>

1467
02:00:21,667 --> 02:00:24,625
<i>♪ I know my tree</i>

1468
02:00:25,167 --> 02:00:28,292
<i>♪ Is doomed in this city</i>

1469
02:00:28,833 --> 02:00:31,917
<i>♪ But I spend all my time next to it</i>

1470
02:00:32,083 --> 02:00:35,292
<i>♪ I'm fed up with everything else</i>

1471
02:00:36,417 --> 02:00:39,208
<i>♪ It seems that this is my house</i>

1472
02:00:40,125 --> 02:00:43,042
<i>♪ It seems that this is my friend</i>

1473
02:00:43,958 --> 02:00:46,750
<i>♪ I have planted a tree</i>

1474
02:00:48,042 --> 02:00:50,375
<i>♪ I have planted a tree</i>

1475
02:01:13,333 --> 02:01:16,333
<i>♪ I know my tree</i>

1476
02:01:17,042 --> 02:01:20,125
<i>♪ May be broken by a schoolboy tomorrow</i>

1477
02:01:20,708 --> 02:01:23,875
<i>♪ I know my tree</i>

1478
02:01:24,708 --> 02:01:27,333
<i>♪ Will leave me soon</i>

1479
02:01:27,958 --> 02:01:31,208
<i>But while it is there,
♪ I'm always nearby</i>

1480
02:01:31,375 --> 02:01:34,708
<i>♪ In joy and in pain</i>

1481
02:01:35,500 --> 02:01:38,458
<i>♪ It seems this is my world</i>

1482
02:01:39,292 --> 02:01:42,042
<i>♪ It seems this is my son</i>

1483
02:01:43,167 --> 02:01:45,917
<i>♪ I have planted a tree</i>

1484
02:01:47,125 --> 02:01:49,625
<i>♪ I have planted a tree</i>

1485
02:01:57,083 --> 02:01:58,208
I'm going for a smoke.

1486
02:02:36,875 --> 02:02:40,000
<i>♪ I turn off the TV
♪ and I write a letter to you</i>

1487
02:02:40,292 --> 02:02:43,083
<i>♪ About how I can no longer
♪ watch this shit</i>

1488
02:02:43,708 --> 02:02:47,250
<i>♪ About how I've got no strength left
♪ How I almost drank to myself to death</i>

1489
02:02:47,417 --> 02:02:48,708
<i>♪ But didn't forget about you</i>

1490
02:02:50,583 --> 02:02:54,292
<i>♪ About how the telephone rang
♪ and wanted me to get up</i>

1491
02:02:54,458 --> 02:02:57,375
<i>♪ To get dressed and go
♪ Actually to run</i>

1492
02:02:57,542 --> 02:02:58,875
<i>♪ But I told him where to get lost</i>

1493
02:02:59,417 --> 02:03:03,125
<i>♪ Said I'm sick and tired
♪ Stayed up all night</i>

1494
02:03:05,000 --> 02:03:10,250
<i>♪ I wait for a reply</i>

1495
02:03:13,667 --> 02:03:17,125
<i>♪ There is no more hope</i>

1496
02:03:18,708 --> 02:03:24,083
<i>♪ Summer will be over</i>

1497
02:03:29,167 --> 02:03:30,875
<i>♪ Summer...</i>

1498
02:04:04,875 --> 02:04:06,833
Subtitling TITRAFILM




